Toki Asako - PINK - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toki Asako - PINK




PINK
PINK
惑わせたいそうです まやかしたいそうです
They say you want to confuse me, you want to seduce me
ネオンライト 照らす からだ
Neon lights illuminate your body
彼女は 19歳 ほんとうは一切
She's 19 years old, but really she's not at all
傷付きたくないからで
Because she doesn't want to get hurt
17平米 9万1000円
500 square feet, 91,000 yen a month
狭くて高い ワンルーム
A cramped and expensive one-room apartment
誰を愛したって 終わるでしょ、なんて
No matter who you love, it will end, she says
本気で言うの
Does she really mean it?
おばけが出そうで シャワーが苦手
She's afraid of ghosts and hates taking showers
染めたての髪を洗えば
If she washes her newly dyed hair
排水溝へと
The water flows down the drain
鮮やかに流れる一面のピンク!
A vivid, flowing stream of pink!
Under the pink たった一言を
Under the pink, all I need is a word
Under the pink ゆるがないものを
Under the pink, something unshakable
Under the pink 美しい朝を
Under the pink, a beautiful morning
待ちわびてるけど
That I'm waiting for
Under the pink 止められないほど
Under the pink, something unstoppable
Under the pink 愛おしいものを
Under the pink, something precious
Under the pink 人肌のなかに
Under the pink, amidst the warmth of your skin
探しているけど
I'm searching, but
まるで僕らは 脇役みたい
It feels like we're just supporting actors
安い ドラマ 主役は誰
In a cheap drama. Who's the star?
彼は 29歳
He's 29 years old
にじんだ視界 煙がしみる
His vision is blurry, the smoke stings his eyes
夜が散らかした 朝日の町は
The town, scattered by the night
夢からさめたよな顔で
Wakes up with a face like a dream
すすけた路地に
In the sooty alleyways
欲望を手招く看板のピンク!
Signs beckoning with desire, pink!
Under the pink ゆるされることを
Under the pink, something forgiven
Under the pink やさしい誰かを
Under the pink, someone kind
Under the pink 美しい朝を
Under the pink, a beautiful morning
待ちわびてるだけ
That I'm just waiting for
Under the pink しらじらしい夜
Under the pink, a shameless night
Under the pink 埋められるなにか
Under the pink, something to fill the void
Under the pink 人肌のなかに
Under the pink, amidst the warmth of your skin
探しているけど
I'm searching, but
はりつめた 幾千の弦を
If you strum those thousands of tense strings
一斉にはじけば
All at once
無口な想いが 震えてすぐに
My silent feelings will tremble, quickly
響き 叫びに変わるよ
Resounding, turning into a cry
近づいて もっと触れたいよ
Come closer, I want to touch you more
そう近づいて
Yes, come closer
ピンクの血潮の 素肌の下に
Beneath your pale skin, the pink blood flows
Tonight, tonight なにかがあるなら
Tonight, tonight, if there's anything
Under the pink カフェのキャンドルライト
Under the pink, the candlelight of a café
Under the pink 小さなブルーライト
Under the pink, the faint blue light
Under the pink 地下のブラックライト
Under the pink, the black light of the basement
誰を探してる
Who are you looking for?
Under the pink 止められないほど
Under the pink, something unstoppable
Under the pink 愛おしいものを
Under the pink, something precious
Under the pink 人肌のなかに
Under the pink, amidst the warmth of your skin
夢見ているから
Because I'm dreaming
Under the pink
Under the pink
Under the pink
Under the pink
Under the pink
Under the pink
Under the pink
Under the pink





Writer(s): 土岐 麻子, トオミヨウ, 土岐 麻子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.