Paroles et traduction Toki Asako - heartbreak
誰も知らない
誰も気付かない
Nobody
knows,
nobody
notices
隠した心
隠れた部屋
The
heart
I've
hidden,
the
hidden
room
夢からさめた
東京は雨
Tokyo,
rainy
after
waking
from
a
dream
眠ったふりのまぶた
起こして
Awake
my
eyelids,
pretending
to
sleep
こうして朝が
やってくるたび
Every
time
the
morning
comes
like
this
ふたりに話す言葉はなくて
I
have
no
words
to
say
to
you
形に出来ない
ふたりの関係
Our
relationship,
an
intangible
form
ぼんやり考えてみるだけ
I
ponder
it,
lost
in
thought
How
can
I
live
today?
How
can
I
live
today?
起き上がれない体
My
body
unable
to
rise
床に散らばる
割れたハートは
The
broken
heart,
scattered
on
the
floor
きみの無言が跳ね返した跡
Is
the
echo
of
your
silence
reverberating
きっとほんとは
どんなきみでも
Even
if
it's
true
that
any
version
of
you
許されること
知らないんだ
Should
be
forgiven,
I
do
not
know
How
can
I
live
today?
How
can
I
live
today?
こんな朝をどうやって生きればいい?
How
am
I
to
face
this
morning?
もっと触れてたいのに
I
long
to
touch
you
more
その声も
その指も
その匂い
その温度も
Your
voice,
your
fingers,
your
scent,
your
warmth
愛しかた
忘れそうで
I'm
afraid
I'll
forget
how
to
love
きみを探した、ハートのかけら
I
search
for
you,
the
fragments
of
my
heart
小さなうそと
小さなほんと
Tiny
lies
and
tiny
truths
正しいことと
間違ったこと
Right
and
wrong
勝手なきみの
ひとみに映る
世界の形を教えて
Show
me
the
world
as
reflected
in
your
eyes
How
can
I
live
today?
How
can
I
live
today?
体じゅうからみつく
気まずい朝
An
awkward
morning,
clinging
to
my
body
触れれば触れるほどはなればなれ
The
more
I
reach
out,
the
further
apart
we
become
How
can
I
live
today?
How
can
I
live
today?
こんあ朝をどうやって生きればいい?
How
am
I
to
face
this
morning?
答えは知ってるけれど
Even
though
I
know
the
answer
その声も
その髪も
そのひとみ
くちびるも
Your
voice,
your
hair,
your
eyes,
your
lips
愛しさを
忘れそうで
I'm
afraid
I'll
forget
how
to
love
you
きみを探した、ハートのかけら
I
search
for
you,
the
fragments
of
my
heart
悲しみや
恐れてるそのわけは
聞かないけど
I
won't
ask
why
you're
sad
or
scared
一秒だって
忘れないで
But
for
even
a
second,
please
don't
forget
抱きしめていた、ハートの鼓動
My
heartbeat,
as
I
held
you
in
my
arms
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomi Yo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.