Paroles et traduction Toki Asako - ブルー・バード
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「心にぽっかり
大きな穴」
“In
my
heart,
there's
a
big,
gaping
hole”
10人つないでネックレスに
Connecting
ten
people
into
a
necklace
台風と
通り雨
竜巻が
Typhoons,
rain
showers,
and
tornadoes
屋根を行き過ぎる
Pass
over
the
roof
You're
lookin'
for
a
shape
of
blue
You're
looking
for
a
shape
of
blue
その指を
離れて行った
It
slipped
away
from
your
fingers
あきれるほど
すぐに戻る
Would
return
in
an
instant,
shockingly
きまぐれに
歌い出す
Singing
capriciously
「心にひっそり
小さな闇」
“In
my
heart,
there's
a
small,
hidden
darkness”
たくさん集めて水玉模様
Collecting
them
and
making
a
polka-dot
pattern
人々と
蛙と
高気圧
People,
frogs,
and
high
pressure
You're
lookin'
for
a
shape
of
blue
You're
looking
for
a
shape
of
blue
悲しみの
海に泳いでも
Even
if
you
swim
in
a
sea
of
sadness
体はいつも
Your
body
is
always
あきれるほどに頑丈にできている
Shockingly
sturdy
台風と
通り雨
竜巻が
Typhoons,
rain
showers,
and
tornadoes
You're
lookin'
for
a
shape
of
blue
You're
looking
for
a
shape
of
blue
その指を
離れて行った
It
slipped
away
from
your
fingers
あきれるほど
すぐに戻る
Would
return
in
an
instant,
shockingly
You're
lookin'
for
a
shape
of
blue
You're
looking
for
a
shape
of
blue
悲しみの
海に泳いでも
Even
if
you
swim
in
a
sea
of
sadness
体はいつも
Your
body
is
always
あきれるほどに頑丈にできている
Shockingly
sturdy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 奥田健介
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.