Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朝日のように
/ かろやかにそっと
Like
the
morning
sun,
gently
and
softly
夜のように
/ 忍び足で深く
Like
the
night,
deeply
and
stealthily
羽毛のように
/ やわらかにそっと
Like
a
feather,
softly
and
gently
鉄のような
/ 衝撃でけたたましく
Like
iron,
with
a
loud
and
deafening
impact
それは突然の魔法
It's
a
sudden
magic
窓をゆらし
That
shakes
the
window
モノクロにかたまった部屋
A
room
frozen
in
monochrome
弾けた花火のシャワー
A
shower
of
exploding
fireworks
騒ぐ鳥達のチアー
The
cheers
of
excited
birds
きりもなく溢れる甘いラヴ・レター
A
sweet
love
letter
filled
with
endless
overflow
きみは
まだ遠い星影
You're
still
a
distant
star
どうか消えないで
Please
don't
disappear
迷路のように
/ 複雑で
Like
a
maze,
complex
and
confusing
天井のような
/ シンプルさで
Yet
simple,
like
a
ceiling
毛皮のように
/ なめらかで
Smooth
like
fur
スイッチのような
/ そう、潔さで
Clean
and
decisive,
like
a
light
switch
それは突然の魔法
It's
a
sudden
magic
ひからびてく!
That
withers
away!
乱暴な甘さのケーキ
A
cake
with
a
harsh
sweetness
弾けた花火のシャワー
A
shower
of
exploding
fireworks
踊る緑色のサワー
A
green
sour
drink
that
makes
me
dance
とめどなく溢れる甘いラヴ・レター
A
sweet
love
letter
filled
with
endless
overflow
きみは
まだ遠い星影
You're
still
a
distant
star
どうか消えないで
Please
don't
disappear
いらだちも憂いも
Irritations
and
worries
ゆらゆれる陽炎
Like
shimmering
heat
haze
まぶたの裏に咲く花に水をあげたら
If
I
were
to
water
the
flowers
blooming
on
the
back
of
my
eyelids
とけてしまいそう
They
would
melt
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 堀込 高樹, 土岐 麻子, 堀込 高樹, 土岐 麻子
Album
Debut
date de sortie
07-09-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.