Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕は愛を語れない
Ich kann nicht von Liebe sprechen
向かい合うテーブルで
Am
Tisch
uns
gegenüber
揺れている火が
あなたを照らす
Erhellt
dich
das
flackernde
Licht
どんな日を過ごしたの
Was
für
einen
Tag
hattest
du?
どんなものを見て
笑ったの
Was
hast
du
gesehen,
worüber
du
gelacht
hast?
僕は愛を語れない
Ich
kann
nicht
von
Liebe
sprechen
You
make
me
feel
this
love
is
real
You
make
me
feel
this
love
is
real
健やかなる日も病める日も
An
gesunden
wie
an
kranken
Tagen
あなたのすべてを
Dein
ganzes
Sein
僕は見ていたいんだ
Möchte
ich
sehen
陽に透けるその髪を
Dein
Haar,
das
im
Sonnenlicht
durchscheint
風がとき
あなたが笑うたび
Wenn
der
Wind
es
bewegt,
jedes
Mal,
wenn
du
lachst
似たような日が少し
Wird
ein
gewöhnlicher
Tag
ein
wenig
特別なものに
刻まれるよう
Zu
etwas
Besonderem
geprägt
僕は愛を語れない
Ich
kann
nicht
von
Liebe
sprechen
You
make
me
feel
this
love
is
real
You
make
me
feel
this
love
is
real
あなたと過ごす日々はまるで
Die
Tage,
die
ich
mit
dir
verbringe,
sind
wie
刹那に借りてる
Für
einen
Augenblick
geliehen
何度か見失って
Manchmal
verlor
ich
dich
aus
den
Augen
何度か目をそらした
Manchmal
wandte
ich
den
Blick
ab
それでも
目が覚めるたびに
Doch
jedes
Mal,
wenn
ich
aufwachte,
心はあなたのこと
探した
Suchte
mein
Herz
nach
dir
僕は愛を語れない
Ich
kann
nicht
von
Liebe
sprechen
You
make
me
feel
this
love
is
real
You
make
me
feel
this
love
is
real
健やかなる日を
病める日も
An
gesunden
wie
an
kranken
Tagen
あなたのすべてを
Dein
ganzes
Sein
僕のすべてにする
Zu
meinem
Alles
machen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 土岐 麻子, 川口 大輔
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.