Paroles et traduction Tokio Hotel - Melancholic Paradise
Melancholic Paradise
Меланхоличный рай
Watching
the
sunrise
Следя
за
восходом
Only
blue
skies
Только
голубое
небо
My
heart's
pumping
to
the
beat
Мое
сердце
бьется
в
такт
But
you
and
I,
we
know
Но
мы
с
тобой
знаем
That
soon
the
night
will
show
Что
скоро
наступит
ночь
A
gloomy
light
that's
underneath
Мрачный
свет,
что
скрывается
внизу
Our
souls
they
need
Нашим
душам
нужно
Peace
and
harmony
Спокойствие
и
гармония
But
in
the
moonlight
we
get
lost
Но
в
лунном
свете
мы
теряемся
When
things
get
kind
of
crazy
Когда
все
становится
сумасшедшим
Take
a
break
with
me,
ma
baby
Сделай
перерыв
со
мной,
детка
No
more
trouble
Больше
никаких
проблем
Let's
make
love
all
night
Давай
займемся
любовью
всю
ночь
'Cause
I'm
high
on
life
Потому
что
я
пьян
от
жизни
In
this
melancholic
paradise
В
этом
меланхоличном
раю
'Cause
I'm
high
on
life
Потому
что
я
пьян
от
жизни
In
this
melancholic
paradise
В
этом
меланхоличном
раю
Our
hearts
open
wide
Наши
сердца
широко
открыты
We
get
hurt,
we
cry
Мы
получаем
раны,
мы
плачем
But
it's
all
worth
it
in
the
end
Но
в
конце
все
стоит
того
We
have
come
too
far
Мы
прошли
слишком
далеко
To
let
it
go
just
now
Чтобы
отпустить
это
сейчас
I'm
so
happy
I
could
die
Я
так
счастлив,
что
мог
бы
умереть
When
things
get
kind
of
crazy
Когда
все
становится
сумасшедшим
Take
a
break
with
me,
ma
baby
Сделай
перерыв
со
мной,
детка
No
more
trouble
Больше
никаких
проблем
Let's
make
love
all
night
Давай
займемся
любовью
всю
ночь
'Cause
I'm
high
on
life
Потому
что
я
пьян
от
жизни
In
this
melancholic
paradise
В
этом
меланхоличном
раю
'Cause
I'm
high
on
life
Потому
что
я
пьян
от
жизни
In
this
melancholic
paradise
В
этом
меланхоличном
раю
Watching
the
sunrise
Следя
за
восходом
Only
blue
skies
Только
голубое
небо
My
heart's
pumping
to
the
beat
Мое
сердце
бьется
в
такт
'Cause
I'm
high
on
life
Потому
что
я
пьян
от
жизни
In
this
melancholic
paradise
В
этом
меланхоличном
раю
'Cause
I'm
high
on
life
Потому
что
я
пьян
от
жизни
In
this
melancholic
paradise
В
этом
меланхоличном
раю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TOM KAULITZ, BILL KAULITZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.