Toko Furuuchi - Kiseki - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toko Furuuchi - Kiseki




Kiseki
Miracle
どんなに走ってもスピードをあげて
No matter how fast you run
風を切ろうとしても
Or how hard you try
私は結局あの日を追いかけようとしてるだけ?
Are you simply chasing that day?
何かが奇跡を呼んで、奇跡を呼んでくれると
Hoping against hope
どこかで今も信じて、今も信じているのかも
Believing someone, somewhere
まわる地球から落ちそうになる
Spinning on Earth
まるで自分だけ取り残されて
Feeling left behind
私はひとりたくさんの車に
By the multitude of cars
クラクション鳴らされているみたい
Honking at me
恋や愛という見えないものに
Invisible forces
どうしてあんなにもチカラがあるの
Like love and passion
永遠のミステリー解けないけれど
An eternal mystery
たったひとつの真実
One undeniable truth
二人はそれぞれの道を行ったんだ
We've gone our separate ways
それでも走ってくスピードをあげて
Still I run
立ち止まらないように
To keep moving
きっとあなたも今日までそうやってきたんだもの
Just like you have
今はもう奇跡なんて、奇跡なんていらない、いらない
No, I don't need
いつかはそう言えるように、そう言えるようになるから
A miracle
どこで無くしたか思い出せない
I can't remember
いつも大切にしてたものほど
What was lost
ねじれた記憶 戻そうとしても
Memories twisted
今の私が鏡に映る
As I look in the mirror
恋や愛という消え行く物を
Fading memories
どうして人はみなつかもうとするの
Like love and passion
永遠のミステリー答えはなくても
An eternal mystery
誰だって解ってるはず
The answer escapes me
ここから後戻りは出来ないんだ
There's no going back
どんなに走ってもスピードをあげて
No matter how fast you run
風を切ろうとしても
Or how hard you try
私は結局あの日を追いかけようとしてるだけ?
Are you simply chasing that day?
何かが奇跡を呼んで、奇跡を呼んでくれると
Hoping against hope
どこかで今も信じて、今も信じているのかも
Believing someone, somewhere
それでも走ってくスピードをあげて
Still I run
立ち止まらないように
To keep moving
きっとあなたも今日までそうやってきたんだもの
Just like you have
今はもう奇跡なんて、奇跡なんていらない、いらない
No, I don't need
いつかはそう言えるように、そう言えるようになるから
A miracle





Writer(s): 古内東子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.