Paroles et traduction Toko Furuuchi - Kiseki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どんなに走ってもスピードをあげて
Как
бы
быстро
я
ни
бежала,
風を切ろうとしても
Как
бы
ни
пыталась
рассечь
ветер,
私は結局あの日を追いかけようとしてるだけ?
Неужели
я
все
еще
пытаюсь
догнать
тот
день?
何かが奇跡を呼んで、奇跡を呼んでくれると
Где-то
в
глубине
души
я
все
еще
верю,
どこかで今も信じて、今も信じているのかも
Что
что-то
может
сотворить
чудо,
да,
сотворить
чудо.
まわる地球から落ちそうになる
Чувствую,
как
будто
падаю
с
вращающейся
Земли,
まるで自分だけ取り残されて
Словно
только
я
осталась
позади,
私はひとりたくさんの車に
Как
будто
я
одна,
и
множество
машин
クラクション鳴らされているみたい
Сигналят
мне
своими
клаксонами.
恋や愛という見えないものに
Почему
такие
невидимые
вещи,
как
влюбленность
и
любовь,
どうしてあんなにもチカラがあるの
Обладают
такой
силой?
永遠のミステリー解けないけれど
Вечная
загадка,
которую
не
разгадать,
たったひとつの真実
Но
есть
одна
истина:
二人はそれぞれの道を行ったんだ
Мы
пошли
разными
дорогами.
それでも走ってくスピードをあげて
И
все
же
я
бегу,
ускоряясь,
立ち止まらないように
Чтобы
не
останавливаться.
きっとあなたも今日までそうやってきたんだもの
Ведь
ты,
наверное,
тоже
так
жил
до
сегодняшнего
дня.
今はもう奇跡なんて、奇跡なんていらない、いらない
Теперь
мне
уже
не
нужно
чудо,
чудо
не
нужно,
не
нужно.
いつかはそう言えるように、そう言えるようになるから
Когда-нибудь
я
смогу
так
сказать,
смогу
так
сказать.
どこで無くしたか思い出せない
Не
могу
вспомнить,
где
потеряла,
いつも大切にしてたものほど
Ведь
чем
дороже
вещь,
тем
быстрее
ее
теряешь.
ねじれた記憶
戻そうとしても
Пытаюсь
восстановить
искаженные
воспоминания,
今の私が鏡に映る
Но
в
зеркале
вижу
только
себя
нынешнюю.
恋や愛という消え行く物を
Почему
люди
так
стремятся
удержать
どうして人はみなつかもうとするの
Такие
исчезающие
вещи,
как
влюбленность
и
любовь?
永遠のミステリー答えはなくても
Вечная
загадка,
даже
без
ответа,
誰だって解ってるはず
Но
каждый
должен
понимать:
ここから後戻りは出来ないんだ
Пути
назад
уже
нет.
どんなに走ってもスピードをあげて
Как
бы
быстро
я
ни
бежала,
風を切ろうとしても
Как
бы
ни
пыталась
рассечь
ветер,
私は結局あの日を追いかけようとしてるだけ?
Неужели
я
все
еще
пытаюсь
догнать
тот
день?
何かが奇跡を呼んで、奇跡を呼んでくれると
Где-то
в
глубине
души
я
все
еще
верю,
どこかで今も信じて、今も信じているのかも
Что
что-то
может
сотворить
чудо,
да,
сотворить
чудо.
それでも走ってくスピードをあげて
И
все
же
я
бегу,
ускоряясь,
立ち止まらないように
Чтобы
не
останавливаться.
きっとあなたも今日までそうやってきたんだもの
Ведь
ты,
наверное,
тоже
так
жил
до
сегодняшнего
дня.
今はもう奇跡なんて、奇跡なんていらない、いらない
Теперь
мне
уже
не
нужно
чудо,
чудо
не
нужно,
не
нужно.
いつかはそう言えるように、そう言えるようになるから
Когда-нибудь
я
смогу
так
сказать,
смогу
так
сказать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 古内東子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.