Toko Furuuchi - Pages - traduction des paroles en allemand

Pages - Toko Furuuchitraduction en allemand




Pages
Seiten
予想外の渋滞 金曜日でもないのに
Unerwarteter Stau, obwohl nicht mal Freitag ist
たった5分でも惜しいのに
Obwohl schon 5 Minuten kostbar sind
これだから都心はイヤだよね
Deswegen hasse ich die Innenstadt, weißt du
どこに行っても工事中、工事中...
Wo man auch hingeht, Baustelle, Baustelle...
少し勝手だけど君の顔が早く見たいだけ
Es ist vielleicht egoistisch, aber ich will einfach schnell dein Gesicht sehen
電話とメールだけじゃもう限界
Nur Telefon und E-Mails, das reicht nicht mehr
もう限界
Es reicht nicht mehr
逢ったらすぐ強く強く抱きしめ合おう
Wenn wir uns treffen, lass uns sofort ganz fest umarmen
ほんの些細なすれ違いなんて
Selbst die kleinsten Missverständnisse
瞬間消えてきっと私は
verschwinden sofort, und ich werde sicher
君をまた少しさらに好きになる、なる
dich wieder ein bisschen mehr lieben, lieben
距離よりもずっと君が遠く思えた
Du schienst mir viel weiter entfernt als die Distanz
肌触れられない歯痒さは
Die Ungeduld, deine Haut nicht berühren zu können
時に気持ちを塞いでしまう
blockiert manchmal die Gefühle
キュンと痛い心も体も
Herz und Körper schmerzen stechend
言って欲しいこと言えばいいだけ、わかってはいても
Ich sollte einfach sagen, was ich hören will, das weiß ich ja, aber
顔が見れない日々はもうたくさん
Ich habe genug von den Tagen, an denen ich dein Gesicht nicht sehen kann
もうたくさん
Genug davon
逢ったら すぐ強く強く抱きしめ合おう
Wenn wir uns treffen, lass uns sofort ganz fest umarmen
まるで凍ってた何か融かすように
Als ob wir etwas Gefrorenes schmelzen würden
寂しい夜のひとつひとつさえ
Sogar jede einzelne einsame Nacht
二人のページのその一部になる、なる
wird ein Teil unserer Seiten werden, werden
逢ったらすぐ強く強く抱きしめ合おう
Wenn wir uns treffen, lass uns sofort ganz fest umarmen
ほんの些細なすれ違いなんて
Selbst die kleinsten Missverständnisse
瞬間消えてきっと私は
verschwinden sofort, und ich werde sicher
君をまた少しさらに好きになる
dich wieder ein bisschen mehr lieben
逢ったらすぐ強く強く抱きしめ合おう
Wenn wir uns treffen, lass uns sofort ganz fest umarmen
まるで凍ってた何か融かすように
Als ob wir etwas Gefrorenes schmelzen würden
寂しい夜のひとつひとつさえ
Sogar jede einzelne einsame Nacht
二人のページのその一部になる
wird ein Teil unserer Seiten werden
逢ったらすぐ強く強く抱きしめ合おう
Wenn wir uns treffen, lass uns sofort ganz fest umarmen
ほんの些細なすれ違いなんて
Selbst die kleinsten Missverständnisse
瞬間消えてきっと私は
verschwinden sofort, und ich werde sicher
君をまた少しさらに好きになる、なる
dich wieder ein bisschen mehr lieben, lieben





Writer(s): 古内 東子, 古内 東子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.