Paroles et traduction Toko Furuuchi - Anouta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
別の理由はなくても時々険悪になる
Even
if
there
are
no
other
reasons,
we
sometimes
become
harsh.
あれだけ二人で過ごしてたら無理もないよ
After
spending
so
much
time
together,
it
is
inevitable.
そんな時はどちかがさりげなく流すあのメロディー
At
such
times,
either
person
nonchalantly
hums
that
melody.
口ずさんでいつの間にか元通りになる薬
We
sing
along,
and
before
we
know
it,
it
becomes
a
remedy
that
returns
us
to
normal.
言葉だって最後まで覚えてしまったくらい
The
words
are
so
well-remembered
that
I
have
memorized
them
to
the
end.
あなたのそばにいたどんな場面でもいつも聞いてたね
In
any
scene
where
I
was
beside
you,
I
always
listened.
ねえ
あの歌だけはうたわないでね
今の彼女と
Hey,
please
do
not
sing
that
song
only
with
your
current
lover.
思い出がある物はすべて捨ててしまっていても
Even
if
I
have
thrown
away
everything
that
reminds
me
of
you,
あの歌はずっと忘れずにいて欲しい
I
want
you
to
never
forget
that
song.
しばらくぶりの会話もわざと仕事の話だけで
Our
conversation
after
a
long
time
is
purposely
only
about
work.
気を使ってくれる態度は余計淋しくて
Your
consideration
makes
me
feel
even
lonelier.
あなたが幸せなら私はそれでいいよ
If
you
are
happy,
then
I
am
happy
too.
あのラブソングに負けないくらいの恋見つけたのならば
If
you
have
found
another
love
as
good
as
that
love
song,
車のラジオからもしも偶然に流れてきたら
If
that
song
happens
to
play
on
the
car
radio,
別の道走りながら私も同じように聴いてる
While
driving
on
another
road,
I
will
be
listening
to
it
as
well.
その時は想ってて
At
that
time,
think
of
me.
ねえ
あの歌だけはうたわないでね
今の彼女と
Hey,
please
do
not
sing
that
song
only
with
your
current
lover.
思い出がある物はすべて捨ててしまっていても
Even
if
I
have
thrown
away
everything
that
reminds
me
of
you,
あの歌はずっと忘れずにいて欲しい
I
want
you
to
never
forget
that
song.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 古内 東子, 古内 東子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.