Toko Furuuchi - Kawaiku Naritai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toko Furuuchi - Kawaiku Naritai




Kawaiku Naritai
Kawaiku Naritai
いつも無理して笑顔つくるより
I'd rather let myself cry thinking about you
誰かのこと想って泣ける方が好き
Than put on a smile
かわいくいたい かわいくなりたい
I want to be loved
女なら誰でも愛されていたい
Just like any other girl
きのう友達も言ってた
My friend was saying
エステより恋を始めることで人は変われる
Falling in love is better than going to the spa
(Yes, I¥m changin¥, changin¥.)
(Yes, I¥m changin¥, changin¥.)
最近 街のショーウインドーに
Every time I see my reflection in the shop window,
映る自分を見るたび背筋をのばしたりして
Since the other day, I see myself standing up straighter
(Yes, I¥m changin¥, changin¥, I¥m changin¥.)
(Yes, I¥m changin¥, changin¥, I¥m changin¥.)
新しい服も伸ばしてる髪も
All the new clothes and the growing hair
すべては大切なあの人のため
It's all for that special someone
きれいでいたい きれいになりたい
I want to be beautiful
女なら誰でも愛されていたい
Just like any other girl
そっと抱えてた悩みも
And all those problems I was holding onto
自分のチャームなんだと心から今は愛しい
I love them now with all my heart, because they're part of my charm
(Yes, I¥m changin¥, changin¥, I¥m changin¥.)
(Yes, I¥m changin¥, changin¥, I¥m changin¥.)
呪文がとけるように心が自由になる
My heart feels free, as if a spell has been broken
恋する気持ちはどんな難しい謎でも解いてゆく
The feeling of love can solve any difficult mystery
いつも無理して笑顔つくるより
I'd rather let myself cry thinking about you
誰かのこと想って泣ける方が好き
Than put on a smile
かわいくいたい かわいくなりたい
I want to be loved
女なら誰でも愛されていたい
Just like any other girl
新しい服も伸ばしてる髪も
All the new clothes and the growing hair
すべては大切なあの人のため
It's all for that special someone
きれいでいたい きれいになりたい
I want to be beautiful
女なら誰でも愛されていたい
Just like any other girl





Writer(s): 古内 東子, 古内 東子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.