Toko Furuuchi - そして二人は恋をした - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toko Furuuchi - そして二人は恋をした




そして二人は恋をした
And Then We Fell in Love
こんな夜中に呼び出されても いちばんきれいな顔して会えないのに
Even if you're called in the middle of the nightYou couldn't meet me with your prettiest face
慌てふためいて塗った口紅 そして二人は恋をした
Hurriedly applied lipstick, and then we fell in love
きっと友達の顔ってあるのね それが今夜は少しずつどこかに消える
Surely everyone has a friend's faceThat tonight gradually disappears somewhere
新鮮なあなた一秒ごと見つかる あの日二人は恋をした
Each fresh second of you I'm findingThat day, we fell in love
十年たってもきっと忘れない 高鳴る胸に苦しかったキス
Even after ten years, I'll surely rememberThe kiss that pounded in my aching chest
夢の中でも夢だったこと あなたの腕が今そばにある
Even in my dreams, it was a dreamYour arms are beside me now
もっと二人で恋をしよう
Let's fall in love even more
コンビニの前に止めた車は あなたが住んでいる街へと向かってるの
The car that stopped before the convenience storeIs heading towards the city where you live
ビール片手に訪ねてゆくよ だってこんなに恋してる
I'll visit with a beer in handBecause I'm so in love with you
十年たってもずっとこのままで 痛いくらいに会いたい気持ち
Even after ten years, forever like thisThe feeling of wanting to meet you is so painful
泣きたい時も 笑いたい時も 一番先にあなたを想う
During times when I want to cry and times when I want to laughI think of you first
十年たってもきっと忘れない 高鳴る胸に苦しかったキス
Even after ten years, I'll surely rememberThe kiss that pounded in my aching chest
夢の中でも夢だったこと あなたの腕が今そばにある
Even in my dreams, it was a dreamYour arms are beside me now
もっと二人で恋をしよう
Let's fall in love even more





Writer(s): 古内 東子, 古内 東子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.