Toko Furuuchi - カサノバ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toko Furuuchi - カサノバ




カサノバ
Casanova
あれからどうしてたの? ウワサには聞いてたけど
How have you been since then? I heard the rumors, you know
何度か電話くれたよね 何となく出られなくて
You called a few times, but I just couldn't bring myself to answer
今度の彼女にはやさしくできてるの?
Are you treating your new lover gently, I wonder?
私がそうだったように夢中にさせてるんでしょ
Are you making her crazy for you, like you did with me?
あなたっていつも愛されてる
You've always been loved by someone, you know
昼も夜もあなたのことばかりを考えてた
I used to think about you all day and all night
好きで好きで好きで気づけばずっと追いかけてた
I was so crazy in love with you, I chased you relentlessly
胸が痛いあなたはもうこんなに幸せなのに
My heart aches, seeing how happy you've become already
遠いと遠い記憶少しづつ甦るみたい
Those far-off, distant memories are slowly starting to come back to me
枯れた花のように二度とはもう咲かない
Like a withered flower, I'll never bloom again
恋心って残酷ね 今では彼女を抱いて
Love can be so cruel, you know
愛するふりして愛されてる
Now you hold her in your arms
昼も夜もあなたのことばかりを考えてた
I used to think about you all day and all night
好きで好きで好きで気づけばずっと追いかけてた
I was so crazy in love with you, I chased you relentlessly
笑いかけるあなたがあまりに変わってなくて
It was like nothing had changed when I saw you smile
まるで今も今もあの場所まで戻れるようで
For a moment, it felt like we could go back in time
昼も夜もあなたのことばかりを考えてた
I used to think about you all day and all night
好きで好きで好きで気づけばずっと追いかけてた
I was so crazy in love with you, I chased you relentlessly
胸が痛いあなたはもうこんなに幸せなのに
My heart aches, seeing how happy you've become already
遠いと遠い記憶少しづつ甦るみたい
Those far-off, distant memories are slowly starting to come back to me





Writer(s): 古内 東子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.