Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiss No Temae
Kurz vor dem Kuss
風が少し半袖に冷たい夜
Eine
Nacht,
in
der
der
Wind
auf
kurzen
Ärmeln
etwas
kühl
ist
いつものように軽くただ手を振って
Wie
immer,
nur
ein
leichtes
Winken
mit
der
Hand
zum
Abschied
「おやすみ。」って言った後
3秒間
Nachdem
du
'Gute
Nacht'
gesagt
hast,
für
drei
Sekunden
黙ったままで見つめあうだけ
Blicken
wir
uns
nur
schweigend
an
この繰り返しで
ムードもないのね
Bei
dieser
Wiederholung
kommt
keine
Stimmung
auf,
nicht
wahr?
あなただからこそ打ち明けてる秘密
Die
Geheimnisse,
die
ich
nur
dir
anvertraue,
weil
du
es
bist
その意味わかって
Versteh
doch,
was
das
bedeutet.
どうしたら特別になれるの?
Wie
kann
ich
für
dich
besonders
werden?
誰かを重ねて見ないで
Sieh
nicht
jemand
anderen
durch
mich
hindurch.
こんなに想ってるのにあなたがわからない
Obwohl
ich
so
viel
für
dich
fühle,
verstehe
ich
dich
nicht.
どうしたら特別になれるの?
Wie
kann
ich
für
dich
besonders
werden?
どれだけわかりあっても
Egal,
wie
sehr
wir
uns
verstehen,
キッスの手前でいつも誰かの影を見てるのね
Kurz
vor
dem
Kuss
siehst
du
immer
den
Schatten
einer
anderen,
nicht
wahr?
「情けないけど
何だか淋しくて。」と
"Es
ist
erbärmlich,
aber
ich
bin
irgendwie
einsam",
sagtest
du.
夜中にあなたは電話のベル鳴らした
Mitten
in
der
Nacht
hast
du
mich
angerufen.
うれしかった
心から愛しかった
Ich
war
glücklich,
empfand
von
Herzen
Zuneigung
für
dich.
でもわかったの
あなたにとって
Aber
ich
habe
verstanden,
für
dich
そばにいる人は
私じゃなくても
Muss
die
Person
an
deiner
Seite
nicht
ich
sein.
きっと大丈夫
気づきたくなかった、夢見てたかった
Es
ist
sicher
in
Ordnung.
Ich
wollte
es
nicht
wahrhaben,
wollte
weiter
träumen.
どうしたら特別になれるの?
Wie
kann
ich
für
dich
besonders
werden?
誰かを重ねて見ないで
Sieh
nicht
jemand
anderen
durch
mich
hindurch.
こんなに想ってるのにあなたがわからない
Obwohl
ich
so
viel
für
dich
fühle,
verstehe
ich
dich
nicht.
どうしたら特別になれるの?
Wie
kann
ich
für
dich
besonders
werden?
どれだけわかりあっても
Egal,
wie
sehr
wir
uns
verstehen,
キッスの手前でいつも誰かの影を見てるのね
Kurz
vor
dem
Kuss
siehst
du
immer
den
Schatten
einer
anderen,
nicht
wahr?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 古内 東子, 古内 東子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.