Paroles et traduction Toko Furuuchi - コラージュ
コラージュのように君の顔を
ты
похожа
на
коллаж.
繋げてみるよ
頭の中でね
я
попытаюсь
связать
это
в
своей
голове.
BGMは君がいつも紡ぎ出す言葉達
БГМ-это
слова,
которые
ты
всегда
произносишь.
結局
瞬間
瞬間
瞬間
в
конце
концов,
миг,
миг,
миг.
合わせたものが人生だとしたら
если
жизнь-это
комбинация
...
何億の場面の中で
в
сотнях
миллионов
сцен.
私はどれだけいられる?
как
долго
я
могу
здесь
оставаться?
イタズラでも運命でも関係なんてないよ
не
важно,
шутка
это
или
судьба.
幸運を幸運だと素直に思えるんだ
удачи,
удачи,
удачи,
удачи,
удачи,
удачи,
удачи,
удачи,
удачи,
удачи.
君にしか出来ないことが
もう既にたくさんあるみたいに
как
будто
уже
есть
так
много
того,
что
только
ты
можешь
сделать.
私も彩りたい
そのかけがえのない毎日を
я
также
хочу
раскрасить
этот
незаменимый
каждый
день
結局
瞬間
瞬間
瞬間
в
конце
концов,
миг,
миг,
миг.
合わせたものが人生だとしたら
если
жизнь-это
комбинация
...
笑えない記憶をいくつ
сколько
у
тебя
воспоминаний,
над
которыми
нельзя
смеяться?
私はどれだけ残せる?
сколько
я
могу
сохранить?
偶然だと思ってたあの日の出会いこそが必然
я
думал,
что
это
совпадение,
встреча
в
тот
день
была
неизбежна.
そう感じるんだ
時間が経つほど強く
вот
что
я
чувствую:
чем
больше
времени
проходит,
тем
сильнее
оно
становится.
君としか描き出せない世界はこんなにも私を変えてゆく
Мир,
который
я
могу
нарисовать
только
с
тобой,
сильно
изменит
меня.
互いのピースで作りたい
鮮やかなコラージュを
я
хочу
создавать
яркие
коллажи
из
кусочков
друг
друга.
偶然だと思ってたあの日の出会いこそが必然
я
думал,
что
это
совпадение,
встреча
в
тот
день
была
неизбежна.
そう感じるんだ
時間が経つほど強く
вот
что
я
чувствую:
чем
больше
времени
проходит,
тем
сильнее
оно
становится.
君としか描き出せない世界はこんなにも私を変えてゆく
Мир,
который
я
могу
нарисовать
только
с
тобой,
сильно
изменит
меня.
互いのピースで作りたい
鮮やかなコラージュを
я
хочу
создавать
яркие
коллажи
из
кусочков
друг
друга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 古内 東子
Album
PURPLE
date de sortie
03-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.