Toko Furuuchi - 広いシーツにひとりきり - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toko Furuuchi - 広いシーツにひとりきり




広いシーツにひとりきり
Alone in a Wide Bed
さっきまで待ってたの TVとCD流して
I was waiting until just now, with the TV on and music playing
明日は早いから寝なくちゃ
I have to go to bed early tomorrow
ちょっと久しぶりのひとりきり ベッドの中は
It's been a while since I've been alone, and my bed is
こんなにひんやり冷たいんだ
So cold and chilly
大切な何かほど失う気がして 恐くなる時がある
The more something is precious, the more I feel like I'll lose it, and it scares me
あなたは見つけてくれるかな 私にしかない何か
Will you find it? Something only I can give you
いつか不安な気持ち消して欲しい
I hope someday you'll make me feel secure
誰かが話してたの あなたがいつかしてた恋を
Somebody was talking about one of your past relationships
人って時々いじわるで
People can be mean sometimes
もしも質問されたらきっと私は答えるよ
If you ask me, I'll tell you—
昔にはまるで興味ないわ
I'm not at all interested in the past
過ぎ去ったものにまで心が痛いほど ざわめく時がある
There are times when my heart aches for what's gone and forgotten
あなたが抱きしめてくれれば それだけでもういいのに
If you would just hold me, that's all I would need
今日は広いシーツにひとりきり
Tonight, I'm alone in a wide bed
大切な何かほど失う気がして 恐くなる時がある
The more something is precious, the more I feel like I'll lose it, and it scares me
あなたは見つけてくれるかな 私にしかない何か
Will you find it? Something only I can give you
いつか不安な気持ち消して欲しい
I hope someday you'll make me feel secure





Writer(s): 古内 東子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.