Toko Furuuchi - Kokoro Motsurete - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toko Furuuchi - Kokoro Motsurete




Kokoro Motsurete
Heart Entangled
それはからまった糸のように
It's like a tangled thread
ほどこうとすればするほどに
The more you try to unravel it
もちれた心は自分ではほどけない
The torn heart can't be fixed by yourself
どんな誘いでも構わない
Any invitation will do
このままひとり帰るよりは
Rather than going home alone like this
ましに思えて時間忘れたいだけ
It's better to forget about time
赤いタワーが闇に消えるまで
Until the red tower disappears into the darkness
空に浮かぶ星がひとつずつ消えるまで
Until the stars floating in the sky disappear one by one
どちらがどれだけ傷ついたなんて
How much were you hurt, and how much was I
今さらどうでもいいこと
It doesn't matter anymore
でもあの時より強く幸せ求めてる分だけ、
But I'm looking for happiness more strongly than back then, so
わたし負けだよね
I'm the loser, aren't I?
あの愛をあの愛を
That love, that love
あなたはどうやって
How did you
遠くに遠くにしまったの...
Put it away so far, so far...
今夜楽しいことをひとつ
Even one moment of joy tonight
胸にとどめられたならば
If I can keep it in my heart
あなたの思い出ひとつは失くせるかな
Can I lose one of my memories of you?
肩をすくめて歩く背中には
In the back of the man walking with his shoulders hunched
いつも静かな愛溢れてる気がしたの
I always felt a quiet, gentle love
きっと私だけが
Surely I'm the only one
あなたとの恋のルールさえも知らないまま
Who didn't even know the rules of our love
迷い込んでしまったゲーム終えられずにいるなんて、
I wandered in and now can't end the game. Isn't it true?
わたし負けだよね
I'm the loser, aren't I?
どちらがどれだけ傷ついたなんて
How much were you hurt, and how much was I
今さらどうでもいいこと
It doesn't matter anymore
でもあの時より強く幸せ求めてる分だけ、
But I'm looking for happiness more strongly than back then, so
わたし負けだよね
I'm the loser, aren't I?
あの愛をあの愛を
That love, that love
あなたはどうやって
How did you
遠くに遠くにしまったの...
Put it away so far, so far...





Writer(s): 古内 東子, 古内 東子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.