Paroles et traduction Toko Furuuchi - 恋の不思議
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰かに惹かれてみてはすぐに間違いと気づく
Меня
тянуло
к
кому-то,
но
я
быстро
понимала,
что
это
ошибка.
本来ひとりだって嫌いじゃないし
Мне
и
одной
неплохо,
если
честно.
ちょっと話しただけでわかるだなんて嘘でしょう
Вряд
ли
можно
узнать
человека
после
пары
фраз,
это
же
несерьезно.
一目惚れするほど子供じゃないし
Я
уже
не
ребенок,
чтобы
влюбляться
с
первого
взгляда.
(君ときたら)最初は何も感じなかったのに
(А
с
тобой)
Сначала
я
ничего
не
чувствовала,
(今ではもう)少しずつ気になって気になって
(А
теперь)
Ты
мне
всё
больше
и
больше
нравишься,
(顔が見たい)今度会えるのはいつだろう、もうずっとそればかり
(Хочу
увидеть
тебя)
Когда
мы
снова
увидимся?
Я
только
об
этом
и
думаю.
くちびるを合わせるだけ
胸躍るのは恋の不思議
Одно
прикосновение
губ,
и
сердце
бьется
чаще
— вот
она,
тайна
любви.
満月のせいなんかじゃない
多分君が好きなんだ
Дело
не
в
полной
луне,
наверное,
я
просто
влюбилась
в
тебя.
『恋人?
今はいない』前にそう言ってたけど
«У
тебя
есть
парень?
Сейчас
нет»
— ты
говорил
раньше,
リップサービスかもって勇気がなかった
Но
я
не
решалась
поверить,
думала,
это
просто
слова.
(夏も冬も)きっと新しい景色が見えて
(И
летом,
и
зимой)
С
тобой
я
увижу
мир
по-новому,
(知らない場所も)いつか二人の歴史になる
(И
незнакомые
места)
Когда-нибудь
станут
частью
нашей
истории.
(今始まる)長い間探してたのはそう、きっとこれなんだ
(Всё
начинается
сейчас)
Так
долго
я
искала
это
чувство,
и,
кажется,
нашла.
くちびるを合わせるだけ
胸躍るのは恋の不思議
Одно
прикосновение
губ,
и
сердце
бьется
чаще
— вот
она,
тайна
любви.
何年後も変わらないよ
かなり君が好きなんだ
И
через
много
лет
ничего
не
изменится,
я
очень
сильно
тебя
люблю.
たとえ好きなものや嫌いなもの、求めるものが違ってもいいよ
Даже
если
у
нас
разные
вкусы,
разные
предпочтения,
разные
желания
— это
неважно.
大切なのは今日も明日からも君とだけ居たい気持ち
Главное,
что
я
хочу
быть
только
с
тобой,
сегодня,
завтра
и
всегда.
くちびるを合わせるだけ
胸躍るのは恋の不思議
Одно
прикосновение
губ,
и
сердце
бьется
чаще
— вот
она,
тайна
любви.
満月のせいなんかじゃない
多分君が好きなんだ
Дело
не
в
полной
луне,
наверное,
я
просто
влюбилась
в
тебя.
くちびるを合わせるだけ
胸躍るのは恋の不思議
Одно
прикосновение
губ,
и
сердце
бьется
чаще
— вот
она,
тайна
любви.
何年後も変わらないよ
かなり君が好きなんだ
И
через
много
лет
ничего
не
изменится,
я
очень
сильно
тебя
люблю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 古内 東子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.