Toko Furuuchi - 悲しいうわさ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Toko Furuuchi - 悲しいうわさ




悲しいうわさ
Грустные слухи
"悲しいうわさなんて恋にはつきものよ"
"Грустные слухи всегда сопровождают любовь"
友達にさえ強がって 冷めたコーヒーを一気に飲みほしてみる
Даже перед друзьями храбрюсь, залпом допивая остывший кофе.
あなたが他の人と会っているらしいって
Говорят, ты встречаешься с другой.
私がかわいそうだって
Что мне тебя жаль.
平気なふりすれば するほど みじめになるよ
Чем больше я притворяюсь, что всё в порядке, тем несчастнее себя чувствую.
でも不思議ね 話を聞いたとき すぐに彼女の顔が浮かんだ
Но странно, когда я услышала об этом, сразу представила её лицо.
本当はずっと 心のどこかで感じていたの 危険なサイン
На самом деле, где-то в глубине души я всегда чувствовала это, тревожный знак.
私は彼女を責めたりしない きっと同じように恋してるだけ
Я не виню её, она, наверное, просто так же влюблена.
愛し合うことには 皮肉なもので ルールも順序も関係ない
В любви, как это ни парадоксально, нет правил и порядка.
降りそうで降らなかった 今夜の雲のように
Как облака сегодня вечером, которые всё собирались пролиться дождём, но так и не пролились,
私の心は 中途半端に 泣いてみることも 嘆くことさえできない
Моё сердце словно застыло на полпути, не в силах ни плакать, ни скорбеть.
でも不思議ね 考えてることは どんな顔して どんな言葉で
Но странно, я всё думаю, с каким выражением лица, какими словами
何も知らないふりして いつも通り あなたに会えばいいか、それだけ
Мне сделать вид, что ничего не знаю, и просто встретиться с тобой, как обычно, вот и всё.
心の中では もう決めている 自分の中だけで解決できる
В глубине души я уже решила, что смогу справиться с этим сама.
これからあなたを 今までみたいに 愛してゆけると信じて
Веря, что смогу любить тебя, как и прежде.
私は彼女を責めたりしない きっと同じように恋してるだけ
Я не виню её, она, наверное, просто так же влюблена.
愛し合うことには 皮肉なもので ルールも順序も関係ない
В любви, как это ни парадоксально, нет правил и порядка.





Writer(s): 古内 東子, 古内 東子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.