Toko Furuuchi - 想ってれば想ってるほど - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toko Furuuchi - 想ってれば想ってるほど




想ってれば想ってるほど
I Think of You More and More
「今夜は遅いからそろそろ送ってくよ」
“Because it’s late, I should take you home now.”
本当は眠りたいのにこのままこのベッドで
I actually want to stay in bed with you and sleep,
そんなわがままも呑み込んでしまうほど
But I swallow my selfishness
真っ直ぐ真っ直ぐあなたのことが好き
Because I love you very much.
幸せ壊したくない
I don’t want to ruin our happiness.
想ってれば想ってるほど言えないことが増えてく
The more I love you, the more I have trouble expressing it.
大切なら大切なほどできないことが増えてく
The more I care about you, the more I have trouble expressing it.
他の恋がそうしたようにどこか遠くへ消えないで
Unlike my past loves, please don’t disappear.
やっと見つけた愛しい人よどこか遠くへ消えないで
I finally found you, my precious love, so please don’t disappear.
冷蔵庫の中に二人が飲みかけた
In the refrigerator, there are two half-empty bottles of
ワインをしまって願いをかけてきた
Wine that we drank. I made a wish on them,
またすぐに会えるように
That we will meet again soon.
想ってれば想ってるほど言えないことが増えてく
The more I love you, the more I have trouble expressing it.
大切なら大切なほどできないことが増えてく
The more I care about you, the more I have trouble expressing it.
私だけが迷わないように時々後ろ振り向いて
So that I’m not the only one lost in love,
やっと見つけた愛しい人よひとりで先に行かないで
I finally found you, my precious love, so don’t leave me behind.
煙ゆっくりと吐き出すその横顔
You slowly exhale smoke.
Happiness感じてくれてますように
I hope you feel as happy as I do.
もしもすれ違うことがあっても
Even if we drift apart,
Happinessちゃんと守ってゆけますように
I hope you still treasure the happiness we had.
想ってれば想ってるほど言えないことが増えてく
The more I love you, the more I have trouble expressing it.
大切なら大切なほどできないことが増えてく
The more I care about you, the more I have trouble expressing it.
他の恋がそうしたようにどこか遠くへ消えないで
Unlike my past loves, please don’t disappear.
やっと見つけた愛しい人よどこか遠くへ消えないで
I finally found you, my precious love, so please don’t disappear.





Writer(s): 古内 東子, 古内 東子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.