Toko Furuuchi - 意外と簡単に - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toko Furuuchi - 意外と簡単に




意外と簡単に
Easier than Expected
指輪はしないって あれほどポリシー語ってたのに
You said you'd never wear a ring, that was your firm policy
気になってたのよ光る薬指
But I noticed the sparkling ring on your finger
それほど彼を愛してるのね
You must love him very much
キャリアつくることが 生きがいと胸を張ってたのに
You used to boast that your career was your purpose in life
最近は仕事のシの字も出ないのね
But lately, you don't even mention work
それほど彼を愛してるのね
You must love him very much
見たことないような、私には一生見せないような
I've never seen you like this, a smile I never thought I'd see on you
笑顔ってちょっと悔しいけれど
It makes me a little jealous, but
周りの人さえ幸せにする
You're even making the people around you happier
意外と簡単に女は変わる、どんなルールも
Women change surprisingly easily, any rule
あっという間に魔法にかかる、恋に落ちて
We fall under a spell in an instant, when we fall in love
「男には負けない」酔うと何度か言ったセリフ
"I will not lose to a man," you used to say when drunk
口にするかわりに無防備な顔して
Instead of saying it, you just make an unarmed face
氷を鳴らしてるラム&コーク
Your rum and Coke tinkling with ice
キレイになったとか ちょっとしおらしくなったりとか
You've become prettier, a little more demure
私じゃなくても みんな気づいてる
Everyone can tell, not just me
それほど彼を愛してること
How much you love him
聞いたことないような 女には一生言わないような
Words you've never said before, words you'd never say to a woman
言葉できっと甘えてるのね
You must be really spoiled by his words
自分の弱さを見せられる人に
To someone who can show you your own weakness
意外と簡単に女は変わる、どんなルールも
Women change surprisingly easily, any rule
あっという間に魔法にかかる、恋に落ちて
We fall under a spell in an instant, when we fall in love





Writer(s): 古内 東子, 古内 東子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.