Toko Furuuchi - 歩幅 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toko Furuuchi - 歩幅




歩幅
Stride
心が全部砕け散ってしまう日が来ても きっと大丈夫
Even if there comes a day when your heart is shattered into pieces, I know you'll be okay
1ピースずつ時間をかけて 一緒に拾い集めてあげる
We'll take our time, gather them up one piece at a time
おろしたての靴のように 最初は少しだけ痛むこともあるから
Like brand new shoes, they might hurt a little at first
心配しないで、ゆっくりでいい あなたの歩幅で行けばいいだけ
Don't worry, take it slow, walk at your own pace
本当はmissing you 会いたいけど少し遠くから見守っている
The truth is, I miss you, but I'll watch over you from afar
目に見えないものを信じられる 当たり前の力をみんな
The power to believe in the unseen, a natural ability we all have
失くすことも時にはあるけれど 私は、私だけはここにいる
Sometimes we lose it, but I'll always be here for you
まるで地球の果てにひとり 残されたように虚しくなったなら
When you feel like you're alone at the ends of the earth
思い出して、昔も今も そのままのあなただから好きなの
Remember, I love you for who you are, today and yesterday
いつもmissing you その笑顔に何度救われたことでしょう
I always miss you, your smile has saved me countless times
終わりがあるものに囲まれてる 私たちの果敢ない日々は
Even though we're surrounded by things that end, our days are valiant
それでもきっと何より美しい いい日もそうでない日も特別
Still, they're beautiful above all else, the good days and the bad
目に見えないものを信じられる 当たり前の力をみんな
The power to believe in the unseen, a natural ability we all have
失くすことも時にはあるけれど 私は、私だけはここにいる
Sometimes we lose it, but I'll always be here for you
終わりがあるものに囲まれてる 私たちの果敢ない日々は
Even though we're surrounded by things that end, our days are valiant
それでもきっと何より美しい いい日もそうでない日も特別
Still, they're beautiful above all else, the good days and the bad





Writer(s): 古内 東子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.