Paroles et traduction Toko Furuuchi - Beautiful Days - Live:The Piano Night 2011 at COTTON CLUB
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful Days - Live:The Piano Night 2011 at COTTON CLUB
Beautiful Days - Live:The Piano Night 2011 at COTTON CLUB
大事なものがどんどん増えていく
Precious
things
continue
to
multiply
ひとつひとつ守ってく
Protect
each
one
of
them
明日には今日より光が見える
I
want
to
see
a
brighter
light
tomorrow
than
today
そんな自分でいたい
I
want
to
be
like
that
kind
of
person
そんな自分でいたい
I
want
to
be
like
that
kind
of
person
読みかけたままで
部屋の隅に埋もれてた
I
was
buried
in
the
corner
of
the
room,
unread
本を読むように今だからこそ
Like
reading
a
book,
I
see
the
world
spread
out
now
広がる
世界があるの
There's
a
world
that's
spreading
out
あの頃の私は
雨宿りをするように
I
used
to
take
shelter
from
the
rain
傷つくことを
避けるみたいに
As
if
I
were
avoiding
pain
小さく生きていたかも
I
may
have
lived
a
small
life
あなたに出会った日
The
day
I
met
you
きっと何かが
変わり始めたんだね
Something
definitely
changed
二人でいるとどんどん過ぎていく
As
we
spend
time
together,
it
continues
to
pass
by
一分一秒不思議だね
Strange,
isn't
it,
every
second
and
every
minute
時が経つほどに深まってく
As
time
passes,
it
deepens
愛を育てていこう
Let's
nurture
love
愛を育てていこう
Let's
nurture
love
やっと咲いた花が
The
flower
that
finally
bloomed
風に吹かれて散っても
Even
if
the
wind
blows
and
it
scatters
次の季節はもっと大きく
Next
season,
it
will
bloom
again,
even
more
magnificently
誇らしくよみがえるよ
And
proudly
rise
again
あなたがくれたもの
What
you
gave
me
どんな傷みも勇気に変えてくれる
Turns
any
pain
into
courage
大事なものがどんどん増えていく
Precious
things
continue
to
multiply
ひとつひとつ守ってく
Protect
each
one
of
them
明日には今日より光が見える
I
want
to
see
a
brighter
light
tomorrow
than
today
そんな自分でいたい
I
want
to
be
like
that
kind
of
person
生きてることの喜び
The
joy
of
life
感じられる今ならば
Now
that
I
feel
it
幸せに
きっとできる
I
can
definitely
make
them
happy
too
大事なものがどんどん増えていく
Precious
things
continue
to
multiply
ひとつひとつ守ってく
Protect
each
one
of
them
明日には今日より光が見える
I
want
to
see
a
brighter
light
tomorrow
than
today
そんな自分でいたい
I
want
to
be
like
that
kind
of
person
そんな自分でいたい
I
want
to
be
like
that
kind
of
person
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 古内 東子, 古内 東子
Album
夢の続き
date de sortie
14-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.