Toko Furuuchi - Aitaku Nattara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toko Furuuchi - Aitaku Nattara




Aitaku Nattara
Missing You
朝起きて「おはよう」をいう人がいなくても
Even though there's no one to say "good morning" when I wake up,
なんとなく一日を始められるようになったけど
I've somehow started being able to go about my day.
寂しくない時なんてないわ
But there's never a time when I'm not lonely.
いつもあなたのことばかり
I'm always thinking about you,
考えてるような女にはなりたくないだけ
but I don't want to become the kind of woman who can't think of anything else.
あいたくなったら あいに行けばいいのに
If I miss you, I should just go see you.
普段着だって素顔だって きっといいのに
Even in my everyday clothes, even without makeup, I'm sure you'd love me.
私の気持ちがあなたのよりも1グラム多いだけで不安
The fact that my feelings for you are just a little bit stronger than yours makes me anxious.
友達と夜中まで遊ぶのは わかるでしょ?
You know I stay out late with my friends, right?
少しだけ 少しだけ 心配して欲しいのサイン
It's just a little bit, just a little bit of a sign that I want you to worry about me.
一人がいい時だってあるけど
Sometimes I like being alone,
いつも誰かといないと
but when I'm always with other people,
あなたにあった時 つい弱さをみせてしまうから
I can't help but show you my weakness when we see each other.
あいたくなったら あいに行けばいいのに
If I miss you, I should just go see you.
わがままだって弱虫だって きっといいのに
Even if I'm selfish or weak, I'm sure you'd love me.
今までみせてた強がりだけが空回りしてるようで不安
It seems like all the strength I've been pretending to have has just been spinning my wheels, and it makes me anxious.
あいたくなったら あいに行けばいいのに
If I miss you, I should just go see you.
普段着だって素顔だって きっといいのに
Even in my everyday clothes, even without makeup, I'm sure you'd love me.
私の気持ちがあなたのよりも1グラム多いだけで不安
The fact that my feelings for you are just a little bit stronger than yours makes me anxious.
素直になることが どんなに難しいか
You know how hard it is to be honest,
あなたが一番よく知っているはず
especially for you.
あいたくなったら あいに行けばいいのに
If I miss you, I should just go see you.
わがままだって弱虫だって きっといいのに
Even if I'm selfish or weak, I'm sure you'd love me.
今までみせてた強がりだけが空回りしてるようで
It seems like all the strength I've been pretending to have has just been spinning my wheels
あいたくなったら あいに行けばいいのに
If I miss you, I should just go see you.
普段着だって素顔だって きっといいのに
Even in my everyday clothes, even without makeup, I'm sure you'd love me.
私の気持ちがあなたのよりも1グラム多いだけで不安
The fact that my feelings for you are just a little bit stronger than yours makes me anxious.





Writer(s): 古内 東子, 古内 東子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.