Paroles et traduction Toko Furuuchi - Aitaku Nattara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aitaku Nattara
Missing You
朝起きて「おはよう」をいう人がいなくても
Even
though
there's
no
one
to
say
"good
morning"
when
I
wake
up,
なんとなく一日を始められるようになったけど
I've
somehow
started
being
able
to
go
about
my
day.
寂しくない時なんてないわ
But
there's
never
a
time
when
I'm
not
lonely.
いつもあなたのことばかり
I'm
always
thinking
about
you,
考えてるような女にはなりたくないだけ
but
I
don't
want
to
become
the
kind
of
woman
who
can't
think
of
anything
else.
あいたくなったら
あいに行けばいいのに
If
I
miss
you,
I
should
just
go
see
you.
普段着だって素顔だって
きっといいのに
Even
in
my
everyday
clothes,
even
without
makeup,
I'm
sure
you'd
love
me.
私の気持ちがあなたのよりも1グラム多いだけで不安
The
fact
that
my
feelings
for
you
are
just
a
little
bit
stronger
than
yours
makes
me
anxious.
友達と夜中まで遊ぶのは
わかるでしょ?
You
know
I
stay
out
late
with
my
friends,
right?
少しだけ
少しだけ
心配して欲しいのサイン
It's
just
a
little
bit,
just
a
little
bit
of
a
sign
that
I
want
you
to
worry
about
me.
一人がいい時だってあるけど
Sometimes
I
like
being
alone,
いつも誰かといないと
but
when
I'm
always
with
other
people,
あなたにあった時
つい弱さをみせてしまうから
I
can't
help
but
show
you
my
weakness
when
we
see
each
other.
あいたくなったら
あいに行けばいいのに
If
I
miss
you,
I
should
just
go
see
you.
わがままだって弱虫だって
きっといいのに
Even
if
I'm
selfish
or
weak,
I'm
sure
you'd
love
me.
今までみせてた強がりだけが空回りしてるようで不安
It
seems
like
all
the
strength
I've
been
pretending
to
have
has
just
been
spinning
my
wheels,
and
it
makes
me
anxious.
あいたくなったら
あいに行けばいいのに
If
I
miss
you,
I
should
just
go
see
you.
普段着だって素顔だって
きっといいのに
Even
in
my
everyday
clothes,
even
without
makeup,
I'm
sure
you'd
love
me.
私の気持ちがあなたのよりも1グラム多いだけで不安
The
fact
that
my
feelings
for
you
are
just
a
little
bit
stronger
than
yours
makes
me
anxious.
素直になることが
どんなに難しいか
You
know
how
hard
it
is
to
be
honest,
あなたが一番よく知っているはず
especially
for
you.
あいたくなったら
あいに行けばいいのに
If
I
miss
you,
I
should
just
go
see
you.
わがままだって弱虫だって
きっといいのに
Even
if
I'm
selfish
or
weak,
I'm
sure
you'd
love
me.
今までみせてた強がりだけが空回りしてるようで
It
seems
like
all
the
strength
I've
been
pretending
to
have
has
just
been
spinning
my
wheels
あいたくなったら
あいに行けばいいのに
If
I
miss
you,
I
should
just
go
see
you.
普段着だって素顔だって
きっといいのに
Even
in
my
everyday
clothes,
even
without
makeup,
I'm
sure
you'd
love
me.
私の気持ちがあなたのよりも1グラム多いだけで不安
The
fact
that
my
feelings
for
you
are
just
a
little
bit
stronger
than
yours
makes
me
anxious.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 古内 東子, 古内 東子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.