Toko Furuuchi - さびたリング - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Toko Furuuchi - さびたリング




さびたリング
Ржавое кольцо
窓越しに人が歩く裏通りの店
Из окна вижу людей, идущих по переулку, мимо магазина
夕闇の街にはもう秋の空気
В сумерках города уже веет осенним воздухом
この場所で待ち合わせたいくつもの約束
В этом месте мы столько раз встречались
一人きり座ることにも慣れてくのね
Я привыкаю сидеть здесь одна
最後の声 最後の笑顔
Твой последний голос, твоя последняя улыбка
いつの間にかみんな
Незаметно для меня всё
気づかぬ間に過ぎ去っていた
Незаметно прошло
胸の中にしまう前に
Прежде чем спрятать это в своем сердце
ああ さびたリングのように
Ах, как ржавое кольцо
大切なものだけいつでも永遠じゃなくて
Даже самое дорогое не вечно
ああ 願いが叶うなら
Ах, если бы мое желание исполнилось
あなたの面影に出会わない場所へ運んで
Я бы уехала туда, где нет твоей тени
懐かしい人に会った
Встретила знакомого
あなたの話題がのぼったけれど
Зашел разговор о тебе
興味ない顔するしかなくて
Мне пришлось сделать вид, что мне все равно
店を出ればいつもと同じビルが見える
Выйдя из магазина, я вижу те же здания
二人狭間に浮かぶ星を数えた
Мы с тобой считали звезды, парящие между нами
そんなことが幸せだった
И это было счастьем
ああ どこで消え去ったの
Ах, где же оно исчезло?
一番見えていた何かを失うのは何故?
Почему я потеряла то, что было так ясно видно?
ああ 願いが叶うなら
Ах, если бы мое желание исполнилось
あなたの面影に出会わない場所へ運んで
Я бы уехала туда, где нет твоей тени
最後の声 最後の笑顔
Твой последний голос, твоя последняя улыбка
いつの間にかみんな
Незаметно для меня всё
気づかぬ間に過ぎ去ってたの
Незаметно прошло
胸の中にしまう前に
Прежде чем спрятать это в своем сердце
ああ さびたリングのように
Ах, как ржавое кольцо
大切なものだけいつでも永遠じゃなくて
Даже самое дорогое не вечно
ああ 願いが叶うなら
Ах, если бы мое желание исполнилось
あなたの面影に出会わない場所へ運んで
Я бы уехала туда, где нет твоей тени
ああ どこで消え去ったの
Ах, где же оно исчезло?
一番見えていた何かを失うのは何故?
Почему я потеряла то, что было так ясно видно?
ああ 願いが叶うなら
Ах, если бы мое желание исполнилось
あなたの面影に出会わない場所へ運んで
Я бы уехала туда, где нет твоей тени





Writer(s): 古内 東子, 古内 東子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.