Toko Furuuchi - コンパス - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toko Furuuchi - コンパス




コンパス
Compass
時々見えなくなる
Sometimes it disappears
行く先にもその足を止めずに
Without stopping even to get to the other side
真っ直ぐ、強く、立って
Stand up straight, strong
コンパスで円を描くように
Like drawing a circle with a compass
愛しくて切なくて
Painfully loving
誰かを想って泣いてたことも
You've cried thinking of someone
心に 感じるもの
Feelings in your heart
そのすべてが あなたの指針
All of that is your guiding principle
「もう二度とあんな風に
“I'll never be so crazy about something
何かに夢中になれない」
That I lose track of everything”
もう涙も 枯れ果てて下を向いて
Your tears have dried up, you’re at your wits' end
あなたは言ってたね
You used to tell me
追い掛けて、追い掛けられて
Chasing after, being chased after
愛し合うって どういうこと?
What does it mean to be in love?
その答えは きっと恋の
The answer surely is in
数だけあって
the number of times you fall in love
これから時間掛けて
From now on, take your time
ゆっくり探せばいいよ、
Search slowly,
ゆっくり
slowly
あなたの世界がもし
If your world ever becomes
退屈で 小さく思えたなら
Boring and seems small
昨日よりほんの少し
A little more than yesterday
コンパスを大きくひらいて
Open the compass wide
愛しくて切なくて
Painfully loving
誰かを想って泣いてたことも
You've cried thinking of someone
心に 感じるもの
Feelings in your heart
そのすべてが あなたの指針
All of that is your guiding principle
いつか見た夢みたいに、
Like a dream I once saw,
簡単に壊れたものも
Things that broke easily
時が経てば 別の色をして花開く
Will change color over time and bloom
そういう奇跡もあるよ
Those kinds of miracles happen
誰もが手にする奇跡、
Miracles that everyone can achieve,
かならず
without fail
時々見えなくなる
Sometimes it disappears
行く先にもその足を止めずに
Without stopping even to get to the other side
真っ直ぐ、強く、立って
Stand up straight, strong
コンパスで円を描くように
Like drawing a circle with a compass
愛しくて切なくて
Painfully loving
誰かを想って泣いてたことも
You've cried thinking of someone
心に 感じるもの
Feelings in your heart
そのすべてが あなたの指針
All of that is your guiding principle
そのすべてが あなたの指針
All of that is your guiding principle





Writer(s): Toko Furuuchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.