Toko Furuuchi - 冬の終わり - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toko Furuuchi - 冬の終わり




冬の終わり
Winter's End
冬の終わりのやけに寒いこんな日
On this unusually cold day at winter's end,
いつまでも君のこと考えてる
I can't stop thinking about you.
自分勝手に伝えたかったことを
I selfishly told you how I felt,
浮かべては後悔ばかりしたりで
And now I can't help but regret it.
とても上品な言葉だけじゃ
With just polite words,
全部言い切れやしないけれど
I couldn't express everything I wanted to say.
あきらめつかない めめしい気持ちが
But my desperate feelings refuse to give up,
あるのは本当のことだから
Because they're the truth.
馬鹿にされてもいい 笑うなら笑えばいい
You can laugh at me if you want. You can mock me.
僕は君を忘れない
But I will never forget you.
お人好しかな今も君が元気で
Even now, as a hopeless fool, I wonder
いるかなんてそんなこと気にしている
If you're doing well.
君をひきずっていることに
It gives me a strange kind of comfort,
なぜか安心したりするよ
This feeling of longing.
ただの妄想が 二人結んでる
My foolish fantasies are the only thing
これが最後の繋がりだから
That still connects us.
くだらなくてもいい 何も産まなくてもいい
They may be pointless and unproductive,
今も君に溺れたい
But I still want to lose myself in you.
冬の終わり寒さが増した 君がいないせいだろう
The cold of winter's end has intensified, and it must be
腕に絡み甘えてた暖かさ
Because you're not here to warm me.
まだ覚えてる これからもずっと
I still remember the warmth of your embrace.
冬の終わりのやけに寒いこんな日
On this unusually cold day at winter's end,
いつまでも君のこと考えてる
I can't stop thinking about you.





Writer(s): 古内 東子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.