Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
嘘みたいな
やさしさに
Wenn
meine
Lüge
dir
wie
Zärtlichkeit
erscheint
揺れるなら
かまわないで
Dann
zitter
ruhig,
ich
stör
dich
nicht
触れるなら
急さずに
Berühr
mich
langsam,
ganz
ohne
Hast
愛も傷も
胸に抱いて
抱いて
Nimm
Liebe
und
Schmerz
in
deine
Brust,
halt
sie
fest
平気でしょう
深い呼吸
Ist
doch
egal,
atme
mal
tief
ein
何気なく
吸い込んで
Nimm’s
leicht,
lass
es
einfach
geschehn
にぶい雲
ゆるい風
Schwere
Wolken,
sanfter
Wind
洒落に逃げないで
Flieh
nicht
vor
dem,
was
echt
ist
満たしたいのなら
Willst
du
Erfüllung?
心を見つめて
Dann
schau
in
mein
Herz
嘘みたいな
愛しさで
Wenn
meine
Lüge
dir
wie
Liebe
erscheint
揺れるなら
かまわないで
Dann
zitter
ruhig,
ich
stör
dich
nicht
冷える花
枯らさずに
Lass
diese
Blume
nicht
erfrieren
und
vergeh’n
愛も傷も
ここでみせて
みせて
Zeig
mir
hier
Liebe
und
Schmerz,
ja,
zeig
sie
mir
だまらせて
その心臓
Bring
mein
Herz
zum
Schweigen
辻褄は
置き捨てて
Lass
die
Widersprüche
hinter
dir
眺めれば
清い空
Schau
auf,
der
Himmel
ist
klar
目を瞑らないで
Verschließ
deine
Augen
nicht
満たされたいのなら
心を見つめて
Willst
du
Erfüllung?
Dann
schau
in
mein
Herz
ひねくれた
わたしの
In
dieses
störrische,
mein
心を見つめて
Herz,
das
nach
dir
sieht
嘘みたいな
やさしさに
Wenn
meine
Lüge
dir
wie
Zärtlichkeit
erscheint
揺れるなら
かまわないで
Dann
zitter
ruhig,
ich
stör
dich
nicht
触れるなら
急さずに
Berühr
mich
langsam,
ganz
ohne
Hast
愛も傷も
胸に抱いて
抱いて
Nimm
Liebe
und
Schmerz
in
deine
Brust,
halt
sie
fest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
おちつけ
date de sortie
24-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.