Toko Miura - 波がたった - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toko Miura - 波がたった




波がたった
Waves Have Risen
波よりも高い心のうねりに
Into the swells of my heart, higher than the waves,
飛び込んでしまおう
I want to dive right in.
景色も彩度も変えてみたくて
I want to change the scenery, the saturation, everything.
例えば世界中の手紙のすべてが
For example, if not every letter in the world
読まれたがっているわけではないならば
Longs to be read,
伝えなくちゃ
Then I have to tell you now,
祈りのようにただ問うけど
I ask it like a prayer,
回り道の先には
At the end of this roundabout path,
何があるでしょうか
What will there be?
取りこぼした気持ち
The feelings I let slip away,
言わなかった言葉は
The words I left unspoken,
潮風にさらされ重くなったみたい
Seem to have grown heavy, weathered by the sea breeze.
走り出せずに
Unable to run right now,
ここにいるのはさみしいけど
It's lonely to be stuck here,
波のように寄せては返す迷いが
But like waves that ebb and flow, my doubts,
錆びつかないように扉を閉じる
I close the door so they won't rust.





Writer(s): 澤部渡

Toko Miura - 波がたった
Album
波がたった
date de sortie
15-05-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.