Tokyo Incidents - ミラーボール - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tokyo Incidents - ミラーボール




ミラーボール
Disco Ball
黙って見つめた傍のグラス 真紅に刷られた芳しい地図
I gaze silently at the glass nearby, a fragrant map painted crimson red
その迷路を歩いて辿り着いたらすぐに
If I were to walk through that labyrinth and arrive there soon
目を覆え その肌色が今に目を劈くぞ
Cover your eyes, your skin tone will cut me like a knife
狂った擬い物のジャズで踊る 大勢の巻き添えを連れて昇る
Dancing to the fake jazz that drives me mad, ascending with the crowd
視線が染み込んでその曇りない肌色を
My gaze seeps in and turns your flawless skin tone
金色に変えていく もう遅いかもしれないな...
Golden. It may be too late now...
ああもう堪らない 噛みついたって痛くはない
Oh, I can't stand it anymore. Even if I bite, it won't hurt
妄想 停まらない 汗でスタイリング光る髪が
My delusions won't stop, my slick hair from sweat
気道を絞って 酸素を忘れたい
Tightens around my windpipe, making me crave for air
深そうに見えるくるぶしの幸 皮一枚さえ触れずにいる
Your ankles seem deep, but I won't touch them
振りまいた幸に書いてあることは全て
Everything written on the cards you wave around
本当かい? 見たことあるのかい? そうじゃないだろう
Is it true? Have you ever seen it? I don't think so
さあもうこの辺で正体見せろよ 真紅の洞窟を引き返せよ
Come on, show me who you are, return to the crimson cave
もう忘れてしまったなら嘘の金色の肌が
If you've forgotten, will the false golden skin
光が消える頃に共に消えていくのかい?
Fade away with the light?
決めたのかい?
Have you decided?
ああもう堪らない 噛みついたって痛くはない
Oh, I can't stand it anymore. Even if I bite, it won't hurt
妄想 停まらない 汗で整髪光る髪
My delusions won't stop, my hair slicked back with sweat
応答願いたい 立ち止まって見ていたくはない
I need a response. I don't want to just stand here and watch.
もう追い続けたい どんな形のお終いなのか
I want to keep chasing you, to see what kind of end this will be.
ずっと輝く肌色を見ていたい
I want to keep looking at your radiant skin.
離れられない
I can't let you go.





Writer(s): 浮雲


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.