Paroles et traduction Tokyo Incidents - Season Sayonara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Season Sayonara
Season Sayonara
季節知らないままさよなら
A
farewell
without
knowing
the
season
絡まってしまったんだって気づいたのほどく手段だなんて
I
realized
we
were
tangled
up
like
I
had
to
find
a
way
to
untie
it
薄まってしまったんだって目を見たの囁けないだなんて
I
saw
in
your
eyes
that
we
had
become
faded
like
I
couldn't
whisper
it
もうどうにもあの場所にも戻れないみたい
It
seems
I
can't
return
to
that
place
固まった額夢ならそっと
My
forehead
is
hardened,
so
gently,
in
my
dreams
朝日の中紛れ込んでいたいyou
were
mine
I
wanted
to
be
lost
in
the
sunlight,
you
were
mine
常に抱いていた嗚呼
I
always
held
on
to
that,
oh
そうじゃないってそう言ってかわすの止めて
Stop
saying
it's
not
like
that
and
dodging
me
背中を見せるぐらいなら
If
you're
going
to
turn
your
back
to
me
見つめないわもう結構その眼を開けて
Then
I
won't
look
at
you
anymore,
enough
of
that,
open
your
eyes
夢から抜け出したように
As
if
I've
woken
up
from
a
dream
ただ訳も無いままさよなら
Just
a
farewell
without
any
reason
指きった瞬間なんて空の色七色に光った
The
moment
I
cut
my
finger,
the
sky
lit
up
in
seven
colors
冷めきった終点なんて秋空の夕日に寄り添った
The
cold
and
bleak
endpoint
was
like
I
was
embraced
by
the
sunset
sky
in
autumn
まあいいでしょ何度もそうすがりたくはない
Well,
it's
fine,
I
don't
want
to
cling
to
it
over
and
over
again
連なった誤解今ならもっと
The
misunderstandings
that
have
piled
up,
now
I
can
用意周到にやり過ごせそうじゃないyou
were
mine
I
could
get
through
it
more
carefully,
you
were
mine
未だ巣食っていた嗚呼
I
was
still
haunted
by
that,
oh
どんな邪が胸を侵して
What
kind
of
evil
has
invaded
your
heart?
いつか枯れ落ちていくの
I
will
eventually
wither
away
対になっていたって輪郭がぼやけて
Even
if
we
were
a
pair,
our
outlines
have
blurred
視線捕まえられずに
I
can't
catch
your
gaze
また会う日なんて余韻は捨てて
I'll
cast
aside
the
aftertaste
of
the
days
when
we
would
meet
again
見えないところまで行って
I'll
go
to
where
you
can't
see
me
あなたは知らないの過ぎた季節が
You
don't
know
that
the
seasons
that
have
passed
繰り返すことなどないって
Will
never
repeat
themselves
季節知らないままさよなら
A
farewell
without
knowing
the
season
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 浮雲
Album
Sports
date de sortie
24-02-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.