Tokyo Incidents - 私生活 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tokyo Incidents - 私生活




私生活
Private Life
酸素と海とガソリンと沢山の気遣いを浪費している
I'm wasting oxygen, the ocean, gasoline, and a lot of consideration
生活のため働いて僕は都会を平らげる
I'm working for a living, flattening the city
左に笑うあなたの頬の仕組みが乱れないように
So that the structure of your cheek that smiles to my left won't be disturbed
追い風よさあ吹いてくれよ
Tailwind, come on, blow
背後はもう思い出
The past is behind me now
向かい風まで吸い込めたらやっと新しくなる
When I can inhale the headwind then I'll finally be new
夕日も秋も日曜も沢山はない出会いも浪費している
I'm wasting the sunsets, autumn, Sundays, and the many encounters that don't happen
行ったり来たり繰り返し僕は時代によいしょする
I go back and forth, repeating myself, while I'm flattering the times
あなたの眼には情けな過ぎて哀れに違いない
In your eyes, I must seem pathetic and miserable
羅針盤よさあ指してくれよ
Compass, come on, point me in the right direction
現在地を教えて
Tell me where I am now
既存の地図を暗記してもきっとあなたへ向かう
Even if I memorize the existing map, I'll surely head towards you
あなたが元気な日はそっと傍に居たい
On the days when you're feeling well, I want to be by your side
あとどれくらい生きられるんだろう?
How much longer will I be able to live?
行かないで!
Don't go!
追い付かせて
Let me catch up
待ってあと少しだけ
Wait just a little while longer
生きているあなたは何時でも遠退いて僕を生かす
You who are alive always distance yourself and let me live





Writer(s): Seiji Kameda, Shena Ringo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.