Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tadanaranu Kankei - And the Beat Goes On
Tadanaranu Kankei - Und der Beat geht weiter
ほら
見て
まだ
くらくら
Schau,
siehst
du,
mir
ist
immer
noch
schwindelig
声
汗
綺麗
恥じらって
Stimme,
Schweiß,
so
schön,
so
verschämt
この
まま
ただ
Lass
es
einfach
so
weiterlaufen
た
か
なっ
た
あ
の
とき
Erinnere
dich
an
damals,
き
わ
だっ
た
き
も
ちを
an
dieses
intensive
Gefühl,
壊さないで
落とさないで
Zerstöre
es
nicht,
lass
es
nicht
fallen
そっと狙い付けて
Ziele
sanft
darauf
時計の針より確かな
Sicherer
als
der
Zeiger
einer
Uhr,
そんな一瞬を射抜いてよ
durchbohre
diesen
einen
Moment
言葉なんて仕方ないね
Worte
sind
doch
belanglos
「太陽は昇るわ」
"Die
Sonne
geht
auf"
いつも通りの呼吸
Wie
immer
atme
ich
たったいまだけに生きる
Ich
lebe
nur
für
diesen
Moment
目を
閉じ
たら
ゆらゆら
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
schwanke
ich
青
白
未練
波打って
Blau,
weiß,
Bedauern
wallt
auf
その
まま
ただ
Umarme
mich
einfach
weiter
だ
き
し
め
て
て
ずっと
Halte
mich
für
immer
fest
ど
こ
か
で
ま
じ
わって
Irgendwo
kreuzen
sich
unsere
Wege
遇えるかもね
Vielleicht
treffen
wir
uns
忘れないで
零さないで
Vergiss
es
nicht,
verliere
es
nicht
そっと握り締めて
Halte
es
sanft
fest
ポケットの中に潜ませて
Verstecke
es
in
deiner
Tasche
そして今日も連れてってよ
Und
nimm
mich
auch
heute
mit
涙なんて流さないで
Vergieße
keine
Tränen
「幸運を祈るわ」
"Ich
wünsche
dir
Glück"
ありふれた景色が
Die
alltägliche
Szenerie
やっといまざわめき出す
beginnt
endlich
zu
rauschen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 椎名 林檎, 浮雲
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.