Paroles et traduction Tokyo Incidents - ただならぬ関係
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ほら
見て
まだ
くらくら
Baby,
look,
I'm
still
dizzy
声
汗
綺麗
恥じらって
With
the
sound,
your
sweat,
so
pretty,
and
in
my
shame
このままただ
Let's
just
stay
this
way
高鳴ったあの時
Recalling
that
time
which
made
my
heart
beat
faster
際立った気持ちを
Remember
the
feeling
that
stood
out
壊さないで
落とさないで
Don't
destroy
it,
don't
let
it
fall
そっと狙い付けて
Take
a
careful
shot
at
it
時計の針より確かな
That
single
moment
more
accurate
than
the
hands
of
a
clock
そんな一瞬を射抜いてよ
Oh,
honey,
aim
and
shoot
and
capture
it
言葉なんて仕方ないね
Words
wouldn't
do
this
justice,
baby
「太陽は昇るわ」
Like
the
sun,
it
will
rise
いつも通りの呼吸
Breathing
as
usual
たったいまだけに生きる
Only
living
for
this
very
moment
目を
閉じたら
ゆらゆら
I
close
my
eyes,
and
it's
hazy
青
白
未練
波打って
Blue,
white,
my
regrets
are
surging
そのままただ
Let's
just
stay
this
way
抱きしめててずっと
Hold
me
in
your
arms
forever
どこかで交わって
Let's
meet
somewhere
we
meet
遇えるかもね
We
might
meet
again,
baby
忘れないで
零さないで
Don't
forget,
don't
lose
it
そっと握り締めて
Just
softly
clench
it
tight
ポケットの中に潜ませて
Keep
it
hidden
inside
your
pocket
そして今日も連れてってよ
Then,
tonight,
take
it
with
you
涙なんて流さないで
Baby,
don't
cry
「幸運を祈るわ」
Like
a
good
little
girl,
make
a
wish
やっといまざわめき出す
Will
finally
roar
to
life,
if
you
let
them
忘れないで
零さないで
Don't
forget,
don't
lose
it
そっと握り締めて
Just
softly
clench
it
tight
ポケットの中に潜ませて
Keep
it
hidden
inside
your
pocket
そして今日も連れてってよ
Then,
tonight,
take
it
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 椎名 林檎, 浮雲
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.