Tokyo Incidents - ただならぬ関係 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tokyo Incidents - ただならぬ関係




ただならぬ関係
Inevitable
ほら 見て まだ くらくら
Baby, look, I'm still dizzy
綺麗 恥じらって
With the sound, your sweat, so pretty, and in my shame
このままただ
Let's just stay this way
高鳴ったあの時
Recalling that time which made my heart beat faster
際立った気持ちを
Remember the feeling that stood out
思い出して
Remember
壊さないで 落とさないで
Don't destroy it, don't let it fall
そっと狙い付けて
Take a careful shot at it
時計の針より確かな
That single moment more accurate than the hands of a clock
そんな一瞬を射抜いてよ
Oh, honey, aim and shoot and capture it
言葉なんて仕方ないね
Words wouldn't do this justice, baby
「太陽は昇るわ」
Like the sun, it will rise
いつも通りの呼吸
Breathing as usual
たったいまだけに生きる
Only living for this very moment
目を 閉じたら ゆらゆら
I close my eyes, and it's hazy
未練 波打って
Blue, white, my regrets are surging
そのままただ
Let's just stay this way
抱きしめててずっと
Hold me in your arms forever
どこかで交わって
Let's meet somewhere we meet
遇えるかもね
We might meet again, baby
忘れないで 零さないで
Don't forget, don't lose it
そっと握り締めて
Just softly clench it tight
ポケットの中に潜ませて
Keep it hidden inside your pocket
そして今日も連れてってよ
Then, tonight, take it with you
涙なんて流さないで
Baby, don't cry
「幸運を祈るわ」
Like a good little girl, make a wish
ありふれた景色が
Everyday sights
やっといまざわめき出す
Will finally roar to life, if you let them
忘れないで 零さないで
Don't forget, don't lose it
そっと握り締めて
Just softly clench it tight
ポケットの中に潜ませて
Keep it hidden inside your pocket
そして今日も連れてってよ
Then, tonight, take it with you





Writer(s): 椎名 林檎, 浮雲


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.