Paroles et traduction Tokyo Jetz - A Minute
Crab
shit,
you
can't
make
it
if
they
didn't
Хрень
собачья,
у
тебя
не
выйдет,
если
они
не
добились
успеха
Where
them
old
niggas
blocking,
like
that
shit
gonna
make
a
difference
Где
эти
старые
типы
блокируют,
как
будто
эта
хрень
что-то
изменит
When
they
hate
you
cause
you
shining
Когда
они
ненавидят
тебя,
потому
что
ты
сияешь
But
act
like
they
really
fuck
with
you
Но
ведут
себя
так,
будто
им
действительно
по
кайфу
с
тобой
Get
em
with
they
pot
and
you
see
they
don't
really
fuck
with
you
Получи
свое
сами,
потому
что
никто
тебе
ничего
не
должен
Get
it
on
your
own
cause
don't
nobody
owe
you
shit
Достань
их
своим
горшком,
и
ты
увидишь,
что
им
на
самом
деле
не
по
кайфу
с
тобой
Where
you
can
owe
a
nigga
paper
but
he'll
kill
you
bout
his
bitch
Где
ты
можешь
быть
должен
чуваку
бумажку,
но
он
убьет
тебя
из-за
своей
сучки
Swear
yo
dog
ain't
yo
dog
for
real
Клянусь,
твоя
собака
на
самом
деле
не
твоя
собака
Hate
to
see
you
ball
for
real
Ненавижу
видеть,
как
ты
зажигаешь
по-настоящему
Close
to
the
top,
where
they
can't
wait
to
see
you
fall
again
Близко
к
вершине,
где
они
не
могут
дождаться,
чтобы
увидеть,
как
ты
снова
падаешь
I'm
all
in,
they
rather
see
you
beefing
Я
в
деле,
они
бы
предпочли,
чтобы
ты
ругалась
Get
popped
make
a
status
like
Застрелили,
сделай
статус
типа
"I
feel
bad
for
the
kids
and
they
daddy"
"Мне
жаль
детей
и
их
папочку"
Just
to
forget
about
you
Просто
чтобы
забыть
о
тебе
They
ain't
thinking
about
your
kids
Они
не
думают
о
твоих
детях
How
you
fed
all
of
your
people
and
Как
ты
кормила
всех
своих
людей
и
Took
care
of
yo
mama
bills
Оплачивала
счета
своей
мамочки
This
shit
be
for
the
moment
Эта
хрень
сиюминутна
They
faker
than
a
bitch
Они
фальшивее
сучки
Give
your
homeboy
your
last,
for
that
bitch
to
turn
snitch
Отдай
своему
корешу
последнее,
чтобы
эта
сучка
настучала
Cut
your
nigga
off,
for
your
home
girl
Отрежь
своего
ниггера
ради
своей
подружки
Now
he
fucking
her,
you
should've
said
fuck
em
both
girl
Теперь
он
трахает
ее,
тебе
следовало
послать
их
обоих
к
черту,
девочка
Aye
listen,
I
just
need
a
minute
with
my
city
Эй,
слушай,
мне
просто
нужна
минутка
с
моим
городом
Can
we
talk?
Можем
мы
поговорить?
Hey
listen,
I
just
need
a
minute
with
my
city
Эй,
слушай,
мне
просто
нужна
минутка
с
моим
городом
I
wanna
know
if
y'all
been
feeling
how
I'm
feeling
Я
хочу
знать,
чувствовали
ли
вы
то
же,
что
и
я
I
wish
that
I
could,
and
you
would
Я
бы
хотела,
чтобы
я
могла,
а
ты
бы
Can
we
talk?
Можем
мы
поговорить?
Where
it's
okay
if
he
a
deadbeat
Где
это
нормально,
если
он
неудачник
He
the
one
you
fucking
Он
тот,
кого
ты
трахаешь
And
they
don't
want
you
to
make
it
И
они
не
хотят,
чтобы
ты
чего-то
добилась
You
coming
from
nothing
Ты
пришла
из
ничего
And
these
hoes
clique
together
cause
they
hate
you
И
эти
шлюхи
сбиваются
в
кучу,
потому
что
ненавидят
тебя
But
every
nigga
around
wanna
piece
to
think
they
made
you
Но
каждый
ниггер
вокруг
хочет
кусочек,
думая,
что
он
сделал
тебя
They
all
blame
bigga,
they
ain't
blow
yet
Они
все
обвиняют
большого
босса,
они
еще
не
взорвались
And
radio
ain't
fucking
with
the
local's
shit
we
know
that
И
радио
не
парится
о
местном
дерьме,
мы
это
знаем
Where
you
can't
even
chill
in
your
hood
cause
they
plotting
Где
ты
даже
не
можешь
расслабиться
в
своем
районе,
потому
что
они
плетут
интриги
You
keep
your
face
clean
and
they
still
making
you
the
topic
Ты
держишь
лицо
в
чистоте,
а
они
все
равно
делают
тебя
темой
для
разговоров
Where
they
hate
you
and
they
love
you,
just
to
hate
you
again
Где
они
ненавидят
тебя
и
любят
тебя,
чтобы
потом
снова
ненавидеть
Where
you
can't
trust
your
family,
so
you
turn
to
your
friends
Где
ты
не
можешь
доверять
своей
семье,
поэтому
обращаешься
к
друзьям
When
niggas
lying
on
they
dick
Когда
ниггеры
врут
о
своем
члене
And
they
be
lying
to
they
bitch
И
они
врут
своей
сучке
You
gotta
worry
about
a
nigga
cause
your
nigga
like
dick
Тебе
нужно
беспокоиться
о
ниггере,
потому
что
твой
ниггер
любит
член
Shit
crazy
in
my
city
right
В
моем
городе
творится
какая-то
хрень
Pop
done
the
city
lights
Попс
сделал
городские
огни
Good
die
young
so
ain't
no
point
in
really
living
right
Хорошие
умирают
молодыми,
так
что
нет
смысла
жить
правильно
Gotta
keep
it
on
you
and
just
pray
it
never
jam
Должна
держать
его
при
себе
и
просто
молиться,
чтобы
он
никогда
не
заклинил
I
just
need
a
minute
Мне
просто
нужна
минутка
Need
a
minute,
man
damn
Нужна
минутка,
черт
возьми
Hey
listen,
I
just
need
a
minute
with
my
city
Эй,
слушай,
мне
просто
нужна
минутка
с
моим
городом
Can
we
talk?
Можем
мы
поговорить?
Hey
listen,
I
just
need
a
minute
with
my
city
Эй,
слушай,
мне
просто
нужна
минутка
с
моим
городом
I
wanna
know
if
y'all
been
feeling
how
I'm
feeling
Я
хочу
знать,
чувствовали
ли
вы
то
же,
что
и
я
I
wish
that
I
could,
and
you
would
Я
бы
хотела,
чтобы
я
могла,
а
ты
бы
Can
we
talk?
Можем
мы
поговорить?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damon Hendricks, Inconnu Compositeur Auteur
Album
Bonafide
date de sortie
30-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.