Paroles et traduction Tokyo feat. Nina Hagen - Garota de Berlim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garota de Berlim
Berlin Lady
Caminhava
eu
sozinho
Walking
alone
Á
noite
olhando
para
o
chão
At
night
looking
at
the
ground
De
repente
eu
vi
uma
figura
Suddenly
I
saw
a
figure
Que
de
longe
tocou
meu
coração
Who
from
afar
touched
my
heart
E
parecia
tudo
tão
irreal
And
it
all
seemed
so
unreal
Aquela
luz
azul
e
era
afinal
This
blue
light
and
it
was
finally
Enquanto
eu
caminhava
ela
desapareceu
While
I
was
walking
she
was
gone
Foi
num
piscar
de
olhos
In
a
blink
of
an
eye
Não
sei
como
aconteceu
I
don't
know
how
it
happened
Imediatamente
eu
comecei
a
procurar
I
immediately
started
looking
for
her
Aquela
garota
eu
preciso
encontrar
I
need
to
find
that
girl
Mas
essa
cidade
é
tão
imensa
But
this
city
is
so
huge
Não
sei
seu
nome
nem
como
lhe
chamar
I
don't
know
her
name
or
how
to
call
her
Linda
garota
de
Berlim
Beautiful
Berlin
girl
Linda
garota
de
Berlim
Beautiful
Berlin
girl
Já
desesperado
parecia
que
era
o
fim
Despairing,
it
seemed
it
was
the
end
Nunca
encontraria
a
garota
de
Berlim
I
would
never
find
the
Berlin
girl
De
repente
então
ela
me
apareceu
Suddenly,
she
appeared
to
me
Foi
num
piscar
de
olhos
In
a
blink
of
an
eye
Não
sei
como
aconteceu
I
don't
know
how
it
happened
Fiquei
ali
parado
I
stood
still
Ela
então
se
aproximou
He
then
came
closer
Olhou
bem
nos
meus
olhos
He
looked
into
my
eyes
E
pra
mim
assim
falou:
And
said
to
me:
Wo
kommst
du
denn
her?
Where
are
you
from?
Bist
du
neu
hier?
Are
you
new
here?
Soll
ich
dir
Berlin
zeigen,
kennst
du
das
'Risiko
Should
I
show
you
Berlin,
do
you
know
the
'Risiko
E
esse
mistério
minha
vida
perseguiu
And
this
mystery
haunted
my
life
Aquelas
palavras,
aquele
olhar
febril
These
words,
that
feverish
look
Eu
sei
que
esse
tormento
lindo
nunca
terá
fim
I
know
that
this
beautiful
torment
will
never
end
Jamais
esquecerei
a
garota
de
Berlim
I
will
never
forget
the
Berlin
girl
Linda
garota
de
Berlim
Beautiful
Berlin
girl
Linda
garota
de
Berlim
Beautiful
Berlin
girl
Caminhava
eu
sozinho
Walking
alone
Á
noite
olhando
para
o
chão
At
night
looking
at
the
ground
De
repente
eu
vi
uma
figura
(sou
eu!)
Suddenly
I
saw
a
figure
(it's
me!)
Que
de
longe
tocou
meu
coração
Who
from
afar
touched
my
heart
E
parecia
tudo
tão
irreal
And
it
all
seemed
so
unreal
Aquela
luz
azul
e
era
afinal
This
blue
light
and
it
was
finally
Enquanto
eu
caminhava
ela
desapareceu
While
I
was
walking
he
was
gone
Foi
num
piscar
de
olhos
In
a
blink
of
an
eye
Não
sei
como
aconteceu
I
don't
know
how
it
happened
Imediatamente
eu
comecei
a
procurar
I
immediately
started
looking
for
him
Aquela
garota
eu
preciso
encontrar
I
need
to
find
that
boy
Mas
essa
cidade
é
tão
imensa
But
this
city
is
so
huge
Não
sei
seu
nome
nem
como
lhe
chamar
I
don't
know
his
name
or
how
to
call
him
Linda
garota
de
Berlim
Beautiful
Berlin
boy
Linda
garota
de
Berlim
Beautiful
Berlin
boy
Erlöse
mich
von
dem
achmerz
Redeem
me
from
pain
Und
der
einsamkeit
in
ewigkeit,
Amen.
And
loneliness
forever,
Amen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Bezerra De Castro Andrade
Album
Tokyo
date de sortie
16-07-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.