Paroles et traduction Tokyo Philharmonic Orchestra - Time Machine (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time Machine (Live)
Time Machine (Live)
得意げに呟いた
I
muttered
confidently,
心配ないからと
"Don't
worry,"
I
said,
人の少ないホームで
On
the
sparsely
populated
platform,
ヘタクソに強がった
I
clumsily
put
on
a
brave
face.
唐突に鳴り響く
Suddenly
it
rings
out,
僕を呼ぶ
別れの音
The
sound
of
our
parting,
calling
me,
見慣れた
その泣き顔も
That
familiar
crying
face,
しばらくは見れないね
I
won't
see
it
for
a
while.
声が遮られていく
My
voice
is
drowned
out,
身振り手振りで伝える
I
communicate
with
gestures,
「いってらっしゃい」のサイン
A
sign
of
"Have
a
good
trip".
少しずつ小さくなってく
Gradually
getting
smaller,
全部置いたまま
Leaving
everything
behind,
悲しくなんかないさと
It's
not
sad
at
all,
イヤホンで閉じ込めたよ
I've
locked
it
away
with
my
earphones.
見えたんだ
ぼんやりと
I
saw
it,
vaguely,
暖かい昨日のビジョン
A
warm
vision
of
yesterday,
右と左に広がって
Spreading
left
and
right,
僕を連れて行くのさ
Taking
me
away.
遠ざかっていく景色
The
scenery
receding
into
the
distance,
あの日の僕を置いてく
Leaving
the
me
of
that
day
behind.
こぼれた涙一滴の
Without
knowing
the
meaning
意味もわからずに
Of
a
single
tear
that
fell,
タイムマシンにゆられて
Rocked
by
the
time
machine,
明日も元気でいるよ
I'll
be
fine
tomorrow.
こぼれた涙一滴の
Without
knowing
the
meaning
意味もわからずに
Of
a
single
tear
that
fell,
タイムマシンにゆられて
Rocked
by
the
time
machine,
明日も元気で
I'll
be
fine
tomorrow.
溢れる涙抑え切れず
Unable
to
hold
back
the
overflowing
tears,
意味もわからずに
Without
knowing
the
meaning,
タイムマシンにゆられて
Rocked
by
the
time
machine,
また戻ってくるよ
I'll
come
back
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronan Esteban Portela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.