Tokyo Police Club - All My Friends - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tokyo Police Club - All My Friends




That′s how it starts.
Вот как все начинается.
We go back to your house.
Мы возвращаемся к тебе домой.
We check the charts,
Мы сверяемся с картами
And start to figure it out.
И начинаем что-то выяснять.
And if it's crowded, all the better,
И если там будет людно, тем лучше,
Because we know we′re gonna be up late.
Потому что мы знаем, что будем поздно.
But if you're worried about the weather
Но если ты беспокоишься о погоде ...
Then you picked the wrong place to stay.
Значит, ты выбрала не то место для ночлега.
That's how it starts.
Вот как все начинается.
And so it starts.
И вот все начинается.
You switch the engine on.
Ты включаешь двигатель.
We set controls for the heart of the sun,
Мы устанавливаем контроль над сердцем солнца.
One of the ways we show our age.
Это один из способов показать свой возраст.
And if the sun comes up, if the sun comes up, if the sun comes up
И если взойдет солнце, если взойдет солнце, если взойдет солнце ...
And I still don′t wanna stagger home.
И я все еще не хочу шататься домой.
Then it′s the memory of our betters
Тогда это память о наших лучших.
That are keeping us on our feet.
Это помогает нам держаться на ногах.
You spent the first five years trying to get with the plan,
Ты потратил первые пять лет, пытаясь выполнить план,
And the next five years trying to be with your friends again.
И следующие пять лет, пытаясь снова быть со своими друзьями.
You're talking 45 turns just as fast as you can,
Ты говоришь о 45 оборотах так быстро, как только можешь.
Yeah, I know it gets tired, but it′s better when we pretend.
Да, я знаю, это утомляет,но лучше, когда мы притворяемся.
It comes apart,
Все рушится,
The way it does in bad films.
Как в плохих фильмах.
Except in parts,
За исключением отдельных частей.
When the moral kicks in.
Когда появляется мораль.
Though when we're running out of the drugs
Хотя когда у нас закончатся наркотики
And the conversation′s winding away.
И разговор сворачивается.
I wouldn't trade one stupid decision
Я бы не променял ни на одно глупое решение.
For another five years of lies.
Еще пять лет лжи.
You drop the first ten years just as fast as you can,
Ты отбрасываешь первые десять лет так быстро, как только можешь.
And the next ten people who are trying to be polite.
И еще десять человек, которые пытаются быть вежливыми.
When you′re blowing eighty-five days in the middle of France,
Когда ты продуваешь восемьдесят пять дней в центре Франции,
Yeah, I know it gets tired only where are your friends tonight?
Да, я знаю, это утомляет, но где твои друзья сегодня вечером?
And to tell the truth.
И сказать правду.
Oh, this could be the last time.
О, это может быть в последний раз.
So here we go,
Итак, поехали!
Like a sail's force into the night
Как сила паруса в ночи.
And if I made a fool, if I made a fool, if I made a fool
И если я сделаю глупость, если я сделаю глупость, если я сделаю глупость
On the road, there's always this.
В дороге всегда так бывает.
And if I′m sewn into submission,
И если я вшит в подчинение,
I can still come home to this.
Я все еще могу вернуться домой к этому.
And with a face like a dad and a laughable stand,
И с лицом, как у папы, и веселой стойкой,
You can sleep on the plane or review what you said.
Ты можешь спать в самолете или пересматривать свои слова.
When you′re drunk and the kids leave impossible tasks
Когда ты пьян, а дети бросают невыполнимые задания.
You think over and over, "hey, I'm finally dead."
Ты думаешь снова и снова: "Эй, я наконец-то мертв".
Oh, if the trip and the plan come apart in your hand,
О, если путешествие и план развалятся у тебя в руках,
You look contorted on yourself your ridiculous prop.
Ты выглядишь перекошенным, твоя нелепая бутафория.
You forgot what you meant when you read what you said,
Ты забыл, что имел в виду, когда читал то, что сказал.
And you always knew you were tired, but then,
И ты всегда знал, что устал, но потом...
Where are your friends tonight?
Где твои друзья сегодня вечером?
Where are your friends tonight?
Где твои друзья сегодня вечером?
Where are your friends tonight?
Где твои друзья сегодня вечером?
If I could see all my friends tonight,
Если бы я мог увидеть всех своих друзей сегодня вечером...
If I could see all my friends tonight,
Если бы я мог увидеть всех своих друзей сегодня вечером...
If I could see all my friends tonight,
Если бы я мог увидеть всех своих друзей сегодня вечером...
If I could see all my friends tonight
Если бы я мог увидеть всех своих друзей сегодня вечером






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.