Paroles et traduction Tokyo Police Club - Wait Up (RAC Mix)
I'm
on
your
team
Я
в
твоей
команде.
But
I
never
know
when
you're
not
Но
я
никогда
не
знаю,
когда
ты
не
...
You
never
wear
shoes
without
your
socks
Ты
никогда
не
носишь
обувь
без
носков.
You
never
tell
anything
to
me
Ты
никогда
ничего
мне
не
рассказываешь.
I'm
on
your
side
Я
на
твоей
стороне.
But
only
for
a
while
of
course
Но
только
на
время
конечно
You
never
use
words
you
can't
afford
Ты
никогда
не
используешь
слова,
которые
тебе
не
по
карману.
It's
only
on
the
weekend
Это
только
по
выходным
Only
on
the
television
screens
Только
на
экранах
телевизоров.
Always
with
your
girlfriends
Всегда
со
своими
подружками.
Always
with
your
conversations
Всегда
со
своими
разговорами.
Making
up
for
lost
time
Наверстываю
упущенное
время.
Making
it
with
me
Делай
это
со
мной
You
never
get
nervous
anymore
Ты
больше
никогда
не
нервничаешь.
So
wait
up
Так
что
подожди.
You
never
get
nervous
anymore
Ты
больше
никогда
не
нервничаешь.
What
did
you
want
me
to
say?
Что
ты
хотел
от
меня
услышать?
What
did
you
want
me
to
do?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
What
did
you
want
me
to
say?
Что
ты
хотел
от
меня
услышать?
It's
only
on
the
weekend
Это
только
по
выходным
Only
on
the
television
screens
Только
на
экранах
телевизоров.
Always
with
your
girlfriends
Всегда
со
своими
подружками.
Always
with
your
conversations
Всегда
со
своими
разговорами.
Making
up
for
lost
time
Наверстываю
упущенное
время.
Making
it
with
me
Делай
это
со
мной
You
never
get
nervous
anymore
Ты
больше
никогда
не
нервничаешь.
So
wait
up
Так
что
подожди.
You
never
get
nervous
anymore
Ты
больше
никогда
не
нервничаешь.
What
did
you
want
me
to
say?
Что
ты
хотел
от
меня
услышать?
What
did
you
want
me
to
do?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
What
did
you
want
me
to
say?
Что
ты
хотел
от
меня
услышать?
A
house
of
cards
and
it's
a
sign
Карточный
домик,
и
это
знак.
So
wait
up
Так
что
подожди.
You
never
get
nervous
anymore
Ты
больше
никогда
не
нервничаешь.
So
wait
up
Так
что
подожди.
You
never
get
nervous
anymore
Ты
больше
никогда
не
нервничаешь.
What
did
you
want
me
to
say?
Что
ты
хотел
от
меня
услышать?
What
did
you
want
me
to
do?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
What
did
you
want
me
to
say?
Что
ты
хотел
от
меня
услышать?
Inside
the
lines
Внутри
линий
...
Gotta
catch
'em
in
a
paper
cup
Надо
поймать
их
в
бумажный
стаканчик.
You
never
know
when
to
change
your
luck
Никогда
не
знаешь,
когда
удача
отвернется
от
тебя.
The
sum
of
everything
you
like
Сумма
всего,
что
тебе
нравится.
I'm
on
your
side
Я
на
твоей
стороне.
Soduce
me
to
your
friends
Познакомь
меня
со
своими
друзьями.
With
the
music
and
the
lights
and
everything
С
музыкой,
светом
и
всем
остальным
...
So
wait
up
Так
что
подожди.
You
never
get
nervous
anymore
Ты
больше
никогда
не
нервничаешь.
So
wait
up
Так
что
подожди.
You
never
get
nervous
anymore
Ты
больше
никогда
не
нервничаешь.
What
did
you
want
me
to
say?
Что
ты
хотел
от
меня
услышать?
What
did
you
want
me
to
do?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
What
did
you
want
me
to
say?
Что
ты
хотел
от
меня
услышать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MONKS, WRIGHT, HOOK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.