Paroles et traduction Tokyo Rico - 4k Official
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
might
blow
the
whistle
(Yea)
Можешь
стучать
сколько
влезет
(Ага)
Caught
in
4k
official
(Right)
Снято
в
4k
официально
(Точно)
Let's
talk
it
out
civil
huh
Давай
поговорим
по-человечески,
а?
Bitch
made
it
rain
a
drizzle
huh
Сучка
устроила
дождик,
а?
I
might
get
shot
with
a
45
Меня
могут
подстрелить
из
45-го
калибра
Might
as
well
be
now
cause
I'm
gonna
die
Да
хоть
сейчас,
ведь
я
все
равно
умру
Ain't
no
way
going
back
it's
a
homicide
Обратного
пути
нет,
это
убийство
Gotta
pay
that
rent
like
it's
due
or
die
Должен
платить
эту
аренду,
будто
от
этого
зависит
моя
жизнь
How
ima
do
Что
же
мне
делать?
Ima
eat
the
pussy
up
like
a
tiramisu
Съем
эту
киску,
как
тирамису
Seen
an
opp
at
a
function
but
they
playing
it
cool
Видел
врага
на
тусовке,
но
он
прикидывался
ветошью
Play
my
tracks
at
the
party
and
they
play
it
at
school
Включают
мои
треки
на
вечеринках,
врубают
их
и
в
школе
Been
done
with
the
fake
but
I'm
coming
up
soon
Давно
покончил
с
фальшивкой,
но
скоро
поднимусь
Like
hot
hot
Стану
горячим,
огонь!
Reserve
on
that
spot
spot
Забронирую
это
местечко
Yessir
ima
pop
pop
Да,
сэр,
я
буду
на
высоте
Preserve
all
my
rock
rocks
(Yea!)
Сохраню
все
свои
фишки
(Йоу!)
I
been
on
the
wave
and
stuck
with
the
plan
Я
был
на
волне
и
придерживался
плана
I
keep
myself
nimble
I
work
for
the
fans
Я
не
расслабляюсь,
я
работаю
для
фанатов
And
play
me
your
shit
and
I
won't
understand
Включи
мне
свое
дерьмо,
и
я
ничего
не
пойму
I'm
off
to
the
Grammys
I'll
call
when
I
land
Я
улетаю
на
Грэмми,
позвоню,
когда
приземлюсь
I'll
make
a
10
million
and
do
it
again
and
do
it
again
Я
заработаю
10
миллионов
и
сделаю
это
снова,
и
снова
(Yea!
Woah!
Right?!)
(Йоу!
Вау!
Точно?!)
Too
much
sauce
my
time
is
really
busy
Слишком
много
дел,
я
очень
занят
Me
my
homie
hotboxed
my
BR
with
a
Stizzy
Мы
с
корешом
накурились
в
моей
спальне
Baby
you
not
pretty
Детка,
ты
некрасивая
Feigning
for
that
yea
Притворяешься
ради
этого,
да?
Money
shit
Денежное
дерьмо
She
wanna
talk
that
politic
Она
хочет
поговорить
о
политике
Red
flag
showing
Красный
флажок
Don't
fuck
with
no
dummy
bitch
Не
связываюсь
с
тупыми
сучками
You
might
blow
the
whistle
(Yea)
Можешь
стучать
сколько
влезет
(Ага)
Caught
in
4k
official
(Right)
Снято
в
4k
официально
(Точно)
Let's
talk
it
out
civil
huh
Давай
поговорим
по-человечески,
а?
Bitch
made
it
rain
a
drizzle
huh
Сучка
устроила
дождик,
а?
Point
the
finger
at
me
I
ain't
gonna
say
who
did
the
crime
Тычь
в
меня
пальцем,
я
не
скажу,
кто
совершил
преступление
Bitches
love
to
hate
around
me
but
they
still
gonna
hit
my
line
on
set
Сучки
любят
ненавидеть
меня,
но
все
равно
звонят
мне
на
съемках
Let's
get
right!
Давай
сделаем
это!
Let's
get
right
Давай
сделаем
это!
Let's
get
right
into
it
yea
Давай
сделаем
это,
да
Damn
this
gas
got
me
booted
yea
Черт,
этот
газ
меня
убил,
да
I
don't
count
my
eggs
cause
Ik
I
can
do
it
Я
не
считаю
цыплят
до
вылупления,
ведь
знаю,
что
смогу
You
cracked
out
now
and
yo
ass
look
stupid
Ты
облажался,
и
теперь
твоя
задница
выглядит
глупо
I'm
top
tier
artist
and
I
don't
need
VVS
Я
топовый
артист,
и
мне
не
нужны
бриллианты
I
carry
the
team
and
I
make
it
look
easy
ay
Я
несу
команду
на
своих
плечах
и
делаю
это
легко,
эй
I
can
fantasize
Я
могу
фантазировать
Look
to
me
for
a
surprise
(That's
right
that's
right)
Жди
от
меня
сюрприза
(Верно,
верно)
Just
to
get
right
Чтобы
все
было
как
надо
I'll
roll
one
for
you
tonight
Я
скручу
тебе
сегодня
вечером
косячок
Burn
and
let's
get
right
Закури
и
расслабься
Kissing
at
the
red
lights
Поцелуи
на
красных
светофорах
Goons
in
the
nighttime
Головорезы
в
ночи
Hope
I
meet
the
Deadline
Надеюсь,
я
успею
к
дедлайну
You
might
blow
the
whistle
(Yea)
Можешь
стучать
сколько
влезет
(Ага)
Caught
in
4k
official
(Right)
Снято
в
4k
официально
(Точно)
Let's
talk
it
out
civil
huh
Давай
поговорим
по-человечески,
а?
Bitch
made
it
rain
a
drizzle
huh
Сучка
устроила
дождик,
а?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tokyo Rico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.