Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melancholy at Lake Mead
Melancholie am Lake Mead
Ou
woah
ou
woah
ou
woah
uh
(Ou
woah)
Ou
woah
ou
woah
ou
woah
uh
(Ou
woah)
Ou
woah
ou
woah
ou
woah
uh
(Ou
woah)
Ou
woah
ou
woah
ou
woah
uh
(Ou
woah)
Ou
woah
ou
woah
ou
woah
uh
(Ou
woah)
Ou
woah
ou
woah
ou
woah
uh
(Ou
woah)
Ou
woah
ou
woah
ou
woah
uh
(Ou
woah)
Ou
woah
ou
woah
ou
woah
uh
(Ou
woah)
I
know
last
night
I
was
gone
I
can
barely
keep
my
eyes
up
Ich
weiß,
letzte
Nacht
war
ich
weg,
ich
kann
kaum
meine
Augen
offen
halten
You
were
the
reminder
Du
warst
die
Erinnerung
I
was
right
beside
ya
Ich
war
direkt
neben
dir
Hold
me
like
your
ex's
but
I
don't
need
no
reminders
Halt
mich
wie
deine
Ex-Freundinnen,
aber
ich
brauche
keine
Erinnerungen
And
remember
that
time
we
were
high
out
our
minds?
Und
erinnerst
du
dich
an
das
Mal,
als
wir
total
high
waren?
That's
was
every
time
Das
war
jedes
Mal
Yes
I
do
wanna
dance
Ja,
ich
will
tanzen
Yes
I
do
wanna
swim
Ja,
ich
will
schwimmen
Yes
I
want
you
like
always
Ja,
ich
will
dich
wie
immer
Yea
you
made
me
live
again
Ja,
du
hast
mich
wieder
zum
Leben
erweckt
Huh?
Huh?
On
set
what?
Huh?
Yea!
Huh?
What
what?
Häh?
Häh?
Am
Set,
was?
Häh?
Ja!
Häh?
Was,
was?
Ladies
and
gentlemen
let's
get
to
work
Meine
Damen
und
Herren,
lasst
uns
an
die
Arbeit
gehen
I've
just
been
spending
my
bank
account
hurts
Ich
habe
nur
ausgegeben,
mein
Bankkonto
schmerzt
Pass
me
the
rock
ima
make
that
shit
work
Gib
mir
den
Stein,
ich
werde
das
Ding
schon
schaukeln
Shawty
been
tripping
I'll
make
that
shit
work
Mädel
war
am
Durchdrehen,
ich
werde
das
Ding
schon
schaukeln
Ladies
and
gentlemen
off
to
the
races
I'm
seeing
your
places
I'm
willing
to
learn
Meine
Damen
und
Herren,
auf
zu
den
Rennen,
ich
sehe
eure
Plätze,
ich
bin
bereit
zu
lernen
I
don't
talk
much
Ich
rede
nicht
viel
Don't
know
what
it's
like
in
the
front
line
Weiß
nicht,
wie
es
an
vorderster
Front
ist
Don't
know
what
it's
like
in
the
spotlight
Weiß
nicht,
wie
es
im
Rampenlicht
ist
To
my
dawgs
y'all
cool
in
the
limelight
An
meine
Jungs,
ihr
seid
cool
im
Rampenlicht
Stopped
smoking
with
my
friends
in
the
night
night
bitch
Habe
aufgehört,
mit
meinen
Freunden
in
der
Nacht
zu
rauchen,
Schlampe
To
my
friends
just
know
that
I'm
alright
bitch
An
meine
Freunde,
wisst
einfach,
dass
es
mir
gut
geht,
Schlampe
Haven't
felt
like
this
in
a
long
time
bitch
Habe
mich
lange
nicht
mehr
so
gefühlt,
Schlampe
Yea
I'm
working
but
I'm
only
doing
part-time
bitch
Ja,
ich
arbeite,
aber
ich
mache
nur
Teilzeit,
Schlampe
Got
a
double
on
them
now
and
a
99
bitch
Habe
jetzt
ein
Double
von
denen
und
eine
99,
Schlampe
Back
when
I
was
a
kid
when
I
was
13
Damals,
als
ich
ein
Kind
war,
als
ich
13
war
I
was
just
a
little
kid
with
a
big
dream
Ich
war
nur
ein
kleiner
Junge
mit
einem
großen
Traum
Ain't
nobody
fucking
with
the
kid
Niemand
hat
sich
mit
dem
Jungen
angelegt
But
now
they
fuck
with
the
kid
(Fuck
with
the
kid)
Aber
jetzt
legen
sie
sich
mit
dem
Jungen
an
(Legen
sich
mit
dem
Jungen
an)
Chilling
but
where
have
I
been?
(Fuck
with
the
kid)
Chillen,
aber
wo
war
ich?
(Legen
sich
mit
dem
Jungen
an)
My
queen
been
rated
a
10
(Fuck
with
the
kid)
Meine
Königin
wurde
mit
einer
10
bewertet
(Legen
sich
mit
dem
Jungen
an)
Your
bitch
she
always
hates
men
(Fuck
with
the
kid)
Deine
Schlampe
hasst
immer
Männer
(Legen
sich
mit
dem
Jungen
an)
Shit
I
cannot
understand
(Fuck
with
the
kid)
Scheiße,
ich
kann
das
nicht
verstehen
(Legen
sich
mit
dem
Jungen
an)
Ladies
and
gentlemen
let's
get
to
work
Meine
Damen
und
Herren,
lasst
uns
an
die
Arbeit
gehen
I've
just
been
spending
my
bank
account
hurts
Ich
habe
nur
ausgegeben,
mein
Bankkonto
schmerzt
Pass
me
the
rock
ima
make
that
shit
work
Gib
mir
den
Stein,
ich
werde
das
Ding
schon
schaukeln
Shawty
been
tripping
I'll
make
that
shit
work
Mädel
war
am
Durchdrehen,
ich
werde
das
Ding
schon
schaukeln
Ladies
and
gentlemen
off
to
the
races
I'm
seeing
your
places
I'm
willing
to
learn
Meine
Damen
und
Herren,
auf
zu
den
Rennen,
ich
sehe
eure
Plätze,
ich
bin
bereit
zu
lernen
Ladies
and
gentlemen
let's
get
to
work
Meine
Damen
und
Herren,
lasst
uns
an
die
Arbeit
gehen
I've
just
been
spending
my
bank
account
hurts
Ich
habe
nur
ausgegeben,
mein
Bankkonto
schmerzt
Pass
me
the
rock
ima
make
that
shit
work
Gib
mir
den
Stein,
ich
werde
das
Ding
schon
schaukeln
Shawty
been
tripping
I'll
make
that
shit
work
Mädel
war
am
Durchdrehen,
ich
werde
das
Ding
schon
schaukeln
Ladies
and
gentlemen
off
to
the
races
I'm
seeing
your
places
I'm
willing
to
learn
Meine
Damen
und
Herren,
auf
zu
den
Rennen,
ich
sehe
eure
Plätze,
ich
bin
bereit
zu
lernen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rico Lightfoot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.