Tokyo Rico - Melancholy at Lake Mead - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tokyo Rico - Melancholy at Lake Mead




Melancholy at Lake Mead
Меланхолия на озере Мид
Ou woah ou woah ou woah uh (Ou woah)
Оу воу оу воу оу воу у (Оу воу)
Ou woah ou woah ou woah uh (Ou woah)
Оу воу оу воу оу воу у (Оу воу)
Ou woah ou woah ou woah uh (Ou woah)
Оу воу оу воу оу воу у (Оу воу)
Ou woah ou woah ou woah uh (Ou woah)
Оу воу оу воу оу воу у (Оу воу)
I know last night I was gone I can barely keep my eyes up
Знаю, прошлой ночью я был пьян, еле глаза открываю.
You were the reminder
Ты мне об этом напомнила.
I was right beside ya
Я же был рядом с тобой.
Hold me like your ex's but I don't need no reminders
Обнимаешь меня, как своего бывшего, но мне не нужны никакие напоминания.
And remember that time we were high out our minds?
А помнишь, как мы были на седьмом небе от счастья?
That's was every time
Да это же всегда так.
Yes I do wanna dance
Да, я хочу танцевать.
Yes I do wanna swim
Да, я хочу плавать.
Yes I want you like always
Да, я хочу тебя, как и всегда.
Yea you made me live again
Да, ты вернула меня к жизни.
Huh? Huh? On set what? Huh? Yea! Huh? What what?
А? А? Что на съемочной площадке? А? Да! А? Что, что?
Ladies and gentlemen let's get to work
Дамы и господа, давайте работать.
I've just been spending my bank account hurts
Я только трачу деньги, у меня болит банковский счет.
Pass me the rock ima make that shit work
Передай мне мяч, я заставлю эту хрень работать.
Shawty been tripping I'll make that shit work
Детка спотыкается, я заставлю эту хрень работать.
Ladies and gentlemen off to the races I'm seeing your places I'm willing to learn
Дамы и господа, на старт, я вижу ваши места, я готов учиться.
I don't talk much
Я не много говорю.
Don't know what it's like in the front line
Не знаю, каково это - быть на передовой.
Don't know what it's like in the spotlight
Не знаю, каково это - быть в центре внимания.
To my dawgs y'all cool in the limelight
Моим братьям, вы круты в свете софитов.
Stopped smoking with my friends in the night night bitch
Перестал курить со своими друзьями ночью, сучка.
To my friends just know that I'm alright bitch
Друзьям, просто знайте, что у меня все в порядке, сучка.
Haven't felt like this in a long time bitch
Давно я себя так не чувствовал, сучка.
Yea I'm working but I'm only doing part-time bitch
Да, я работаю, но только на полставки, сучка.
Got a double on them now and a 99 bitch
У меня на них дубль и 99, сучка.
Back when I was a kid when I was 13
Еще когда я был ребенком, когда мне было 13.
I was just a little kid with a big dream
Я был просто маленьким ребенком с большой мечтой.
Ain't nobody fucking with the kid
Никто не связывался с этим ребенком.
But now they fuck with the kid (Fuck with the kid)
Но теперь они связываются с этим ребенком (связываются с этим ребенком).
Chilling but where have I been? (Fuck with the kid)
Отдыхаю, но где я был? (связываются с этим ребенком).
My queen been rated a 10 (Fuck with the kid)
Моя королева получила оценку 10 (связываются с этим ребенком).
Your bitch she always hates men (Fuck with the kid)
Твоя сучка, она всегда ненавидит мужчин (связываются с этим ребенком).
Shit I cannot understand (Fuck with the kid)
Этого я не могу понять (связываются с этим ребенком).
Ladies and gentlemen let's get to work
Дамы и господа, давайте работать.
I've just been spending my bank account hurts
Я только трачу деньги, у меня болит банковский счет.
Pass me the rock ima make that shit work
Передай мне мяч, я заставлю эту хрень работать.
Shawty been tripping I'll make that shit work
Детка спотыкается, я заставлю эту хрень работать.
Ladies and gentlemen off to the races I'm seeing your places I'm willing to learn
Дамы и господа, на старт, я вижу ваши места, я готов учиться.
Ladies and gentlemen let's get to work
Дамы и господа, давайте работать.
I've just been spending my bank account hurts
Я только трачу деньги, у меня болит банковский счет.
Pass me the rock ima make that shit work
Передай мне мяч, я заставлю эту хрень работать.
Shawty been tripping I'll make that shit work
Детка спотыкается, я заставлю эту хрень работать.
Ladies and gentlemen off to the races I'm seeing your places I'm willing to learn
Дамы и господа, на старт, я вижу ваши места, я готов учиться.





Writer(s): Rico Lightfoot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.