Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
live
a
life
that's
the
price
you
pay
Wenn
du
ein
Leben
lebst,
ist
das
der
Preis,
den
du
zahlst
If
I
live
my
life
that's
the
only
way
Wenn
ich
mein
Leben
lebe,
ist
das
der
einzige
Weg
Lemme
get
some
room
I
need
my
own
space
Lass
mir
etwas
Raum,
ich
brauche
meinen
eigenen
Platz
Got
me
covered
with
the
mask
I'm
on
the
chase
Bin
bedeckt
mit
der
Maske,
ich
bin
auf
der
Jagd
And
I'm
coming
with
the
boys
in
the
wraith
Und
ich
komme
mit
den
Jungs
im
Wraith
We
be
smoking
pine
trees
like
the
taste
Wir
rauchen
Kiefernbäume,
mögen
den
Geschmack
And
I
did
it
with
my
dogs
in
my
name
Und
ich
habe
es
mit
meinen
Hunden
in
meinem
Namen
getan
Lemme
put
these
fuckin
rappers
down
to
shame
Lass
mich
diese
verdammten
Rapper
beschämen
Tryna
talk
on
my
work
y'all
are
lames
Ihr
versucht,
über
meine
Arbeit
zu
reden,
ihr
seid
lahm
And
we
swerving
in
the
lanes
calm
my
nerves
Und
wir
driften
in
den
Spuren,
beruhigen
meine
Nerven
Smokin
hell
weed
but
he
giving
dirt
Rauchen
höllisches
Gras,
aber
er
gibt
Dreck
But
I
feel
like
this
is
something
I
deserve
Aber
ich
fühle,
dass
ich
das
hier
verdient
habe.
Gorgeous
yea
she
got
me
on
a
curse
Wunderschön,
ja,
sie
hat
mich
verflucht
Toxic
and
she
got
me
on
a
leash
Toxisch
und
sie
hat
mich
an
der
Leine
Life
was
better
back
in
2017
Das
Leben
war
besser
im
Jahr
2017
I
ain't
fucking
with
you
unless
you're
on
my
team
Ich
ficke
nicht
mit
dir,
es
sei
denn,
du
bist
in
meinem
Team
I
almost
gave
up
on
my
only
fucking
dream
Ich
hätte
fast
meinen
einzigen
verdammten
Traum
aufgegeben
Just
wait
till
they
see
me
on
the
scene
Warte
nur,
bis
sie
mich
auf
der
Bühne
sehen
Got
the
bitches
with
the
cake
and
the
cream
Habe
die
Schlampen
mit
dem
Kuchen
und
der
Sahne
Orange
soda
she
be
acting
like
a
fiend
Orangenlimonade,
sie
benimmt
sich
wie
ein
Freak
I
might
fuck
you
lemme
sip
on
a
drink
Ich
könnte
dich
ficken,
lass
mich
an
einem
Drink
nippen
Put
her
up
lay
it
down
in
the
sink
Leg
sie
hin,
leg
sie
ins
Waschbecken
Back
to
basics
stage
diving
in
the
crowd
like
I'm
that
impatient
Zurück
zu
den
Grundlagen,
Stage-Diving
in
der
Menge,
als
wäre
ich
so
ungeduldig
Pick
up
on
the
cadence
cause
the
way
that
I
be
talking
Nimm
den
Rhythmus
auf,
denn
die
Art,
wie
ich
rede
Is
the
type
that
makes
you
gazing
and
the
way
I
look
up
at
the
stars
Ist
die
Art,
die
dich
zum
Starren
bringt,
und
die
Art,
wie
ich
zu
den
Sternen
aufschaue
It
keeps
my
motivation
Es
hält
meine
Motivation
aufrecht
I
just
wanna
give
it
all
Ich
will
einfach
alles
geben
Dancing
at
the
ball
Auf
dem
Ball
tanzen
Run
a
couple
laps
Ein
paar
Runden
laufen
Pick
it
up
where
I
left
off
Mach
weiter,
wo
ich
aufgehört
habe
Flip
a
couple
bags
Ein
paar
Tüten
drehen
And
I'm
always
unapol
Und
ich
bin
immer
unapologetisch.
Bitches
throwing
rocks
I
don't
gotta
glass
wall
Schlampen
werfen
mit
Steinen,
ich
brauche
keine
Glaswand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tokyo Rico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.