Paroles et traduction Tokyo Rico - Oct. 13 - Radio Edit
Oct. 13 - Radio Edit
13 октября - Версия для радио
Been
six
months
since
we
split
up
Прошло
полгода
с
тех
пор,
как
мы
расстались,
And
now
I'm
fucked
in
my
head
now
И
теперь
у
меня
в
голове
творится
черт
знает
что.
My
only
regret
is
I'm
not
with
you
Я
жалею
лишь
о
том,
что
меня
нет
рядом
с
тобой.
I've
been
down
please
can
you
help
me?
Мне
плохо,
пожалуйста,
помоги
мне.
I
need
help
through
the
summer
Мне
нужна
помощь,
чтобы
пережить
это
лето.
I've
been
down
please
can
you
help
me?
Мне
плохо,
пожалуйста,
помоги
мне.
Through
this
all
I'll
never
take
my
eyes
off
of
you
yea
Несмотря
ни
на
что,
я
никогда
не
отведу
от
тебя
глаз,
да.
Been
six
months
since
we
split
up
Прошло
полгода
с
тех
пор,
как
мы
расстались,
And
now
I'm
drowned
in
blue
И
теперь
я
тону
в
печали.
I'll
remember
you
Я
буду
помнить
тебя,
I'll
remember
it
all
Я
буду
помнить
все,
All
the
things
we
did
too
Все,
что
мы
делали
вместе,
And
all
the
things
we
might
do
И
все,
что
мы
могли
бы
сделать,
With
my
future
with
you
Если
бы
у
нас
было
будущее.
One
more
night
please
can
you
help
me?
Еще
одну
ночь,
пожалуйста,
помоги
мне.
I'll
make
time
through
the
summer
Я
найду
для
тебя
время
этим
летом.
I'll
do
right
Я
все
исправлю.
Hope
we
meet
when
we're
older
Надеюсь,
мы
будем
вместе,
когда
станем
старше.
Can't
end
like
this
it
can't
be
over
Это
не
может
так
закончиться,
это
не
может
быть
концом.
I
miss
those
cries
on
the
shoulders
Мне
не
хватает
твоих
слез
на
моем
плече.
Rather
be
high
I
can't
be
sober
Лучше
быть
под
кайфом,
чем
трезвым.
And
all
my
nights
are
just
the
same
И
все
мои
ночи
одинаковы.
Gave
it
all
to
be
thrown
away
Я
отдал
все,
чтобы
все
это
потерять.
I
hate
you
Я
ненавижу
тебя.
I've
been
down
please
can
you
help
me?
Мне
плохо,
пожалуйста,
помоги
мне.
I
need
help
through
the
summer
Мне
нужна
помощь,
чтобы
пережить
это
лето.
I've
been
down
please
can
you
help
me?
Мне
плохо,
пожалуйста,
помоги
мне.
Through
this
all
I'll
never
take
my
eyes
off
of
you
yea
Несмотря
ни
на
что,
я
никогда
не
отведу
от
тебя
глаз,
да.
I've
been
down
please
can
you
help
me?
Мне
плохо,
пожалуйста,
помоги
мне.
I
need
help
through
the
summer
Мне
нужна
помощь,
чтобы
пережить
это
лето.
I've
been
down
please
can
you
help
me?
Мне
плохо,
пожалуйста,
помоги
мне.
Through
this
all
I'll
never
take
my
eyes
off
of
you
yea
Несмотря
ни
на
что,
я
никогда
не
отведу
от
тебя
глаз,
да.
Been
six
months
since
we
split
up
Прошло
полгода
с
тех
пор,
как
мы
расстались,
And
now
I'm
fucked
in
my
head
now
И
теперь
у
меня
в
голове
творится
черт
знает
что.
My
only
regret
is
I'm
not
with
you
Я
жалею
лишь
о
том,
что
меня
нет
рядом
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rico Lightfoot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.