Tokyo Rico - Passengers - traduction des paroles en allemand

Passengers - Tokyo Ricotraduction en allemand




Passengers
Passagiere
Only changing we're all changing
Nur Veränderung, wir alle verändern uns
Living my life as a passenger
Ich lebe mein Leben als Passagier
I don't know what I'm to do now
Ich weiß nicht, was ich jetzt tun soll
Do now do now
Tun soll, tun soll
I've had lots of regrets I made
Ich habe viele Fehler gemacht, die ich bereue
And I wish that I could just change just change
Und ich wünschte, ich könnte mich einfach ändern, einfach ändern
And I know it's not that simple
Und ich weiß, es ist nicht so einfach
Best believe I count my nickles
Glaub mir, ich zähle meine Groschen
But I'm counting on my love
Aber ich zähle auf meine Liebe
Bleeding just to get more
Blute, nur um mehr zu bekommen
And I like the feeling snug
Und ich mag das Gefühl, geborgen zu sein
And we going na na na na
Und wir gehen na na na na
Na na na na
Na na na na
Only changing we're all changing
Nur Veränderung, wir alle verändern uns
Living my life as a passenger
Ich lebe mein Leben als Passagier
Only changing we're all changing
Nur Veränderung, wir alle verändern uns
Living my life as a passenger
Ich lebe mein Leben als Passagier
But the boy wants to make some noise
Aber der Junge will etwas Lärm machen
Played my like a toy
Spielte mit mir wie mit einem Spielzeug
And I want the second choice
Und ich will die zweite Wahl
Regret that I'm having is changing up the point
Das Bedauern, das ich habe, verändert den Punkt
The one I could've fixed it all
Das Einzige, ich hätte es alles reparieren können
Mind was crazy junior year then I took the fall
Mein Verstand war verrückt im Juniorjahr, dann bin ich gefallen
I could've had the chance now I'm changing up my plans
Ich hätte die Chance haben können, jetzt ändere ich meine Pläne
As I'm drowning in the sands I got no hands to keep me moving
Während ich im Sand ertrinke, habe ich keine Hände, die mich bewegen
Body is all numb and they want me to keep on moving
Mein Körper ist ganz taub und sie wollen, dass ich mich weiter bewege
I'm feeling like no one wants me choosing what I'm choosing
Ich fühle mich, als ob niemand will, dass ich wähle, was ich wähle
Now I'm feeling like I am stupid for the things I do or say they care not for what I say
Jetzt fühle ich mich dumm für die Dinge, die ich tue oder sage, sie kümmern sich nicht darum, was ich sage
Now I'm just a passenger
Jetzt bin ich nur noch ein Passagier
A passenger
Ein Passagier
Here for the ride and I don't feel like I'm gonna survive
Nur für die Fahrt hier und ich fühle mich nicht, als würde ich überleben
Here for the ride and I don't feel like I'm gonna survive
Nur für die Fahrt hier und ich fühle mich nicht, als würde ich überleben
A passenger
Ein Passagier
Here for the ride and I don't feel like I'm gonna survive
Nur für die Fahrt hier und ich fühle mich nicht, als würde ich überleben





Writer(s): Tokyo Rico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.