Tokyo Rose - Right Through Your Teeth - traduction des paroles en allemand

Right Through Your Teeth - Tokyo Rosetraduction en allemand




Right Through Your Teeth
Direkt durch deine Zähne
What would you do if you were me?
Was würdest du tun, wenn du ich wärst?
Impatience wears so easily.
Ungeduld zermürbt so leicht.
How many times is a second chance?
Wie oft ist eine zweite Chance?
Can I count all those times with my two hands?
Kann ich all diese Male mit meinen beiden Händen zählen?
I know you're just sorry,
Ich weiß, es tut dir nur leid,
But I don't know if that means more than just goodbye.
Aber ich weiß nicht, ob das mehr bedeutet als nur Lebewohl.
Tell me the same old story.
Erzähl mir dieselbe alte Geschichte.
Faking a smile, you can't hide behind your eyes.
Ein Lächeln vortäuschend, kannst du dich nicht hinter deinen Augen verstecken.
You know that I'm willing to forgive.
Du weißt, dass ich bereit bin zu vergeben.
All of those times, I will relive.
All diese Zeiten werde ich wiedererleben.
I count all the times that you come back.
Ich zähle all die Male, die du zurückkommst.
I count the days until you pack.
Ich zähle die Tage, bis du packst.
I know you're just sorry,
Ich weiß, es tut dir nur leid,
But I don't know if that means more than just goodbye.
Aber ich weiß nicht, ob das mehr bedeutet als nur Lebewohl.
Tell me the same old story.
Erzähl mir dieselbe alte Geschichte.
Faking a smile, you can't hide behind your eyes.
Ein Lächeln vortäuschend, kannst du dich nicht hinter deinen Augen verstecken.
I'm sick and tired of being sick of you.
Ich habe es satt, dich satt zu haben.
You're running out of time.
Dir läuft die Zeit davon.
I hate to see you cry.
Ich hasse es, dich weinen zu sehen.
I know you're just sorry,
Ich weiß, es tut dir nur leid,
But I don't know if that means more than just goodbye.
Aber ich weiß nicht, ob das mehr bedeutet als nur Lebewohl.
Tell me the same old story.
Erzähl mir dieselbe alte Geschichte.
Faking a smile, you can't hide behind your eyes.
Ein Lächeln vortäuschend, kannst du dich nicht hinter deinen Augen verstecken.
I know you're just sorry,
Ich weiß, es tut dir nur leid,
But I don't know if that means more than just goodbye.
Aber ich weiß nicht, ob das mehr bedeutet als nur Lebewohl.
Tell me the same old story.
Erzähl mir dieselbe alte Geschichte.
Faking a smile, you can't hide behind your eyes.
Ein Lächeln vortäuschend, kannst du dich nicht hinter deinen Augen verstecken.
You can't hide behind your eyes.
Du kannst dich nicht hinter deinen Augen verstecken.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.