Paroles et traduction Tokyo Ska Paradise Orchestra feat. Ken Yokoyama - 道なき道、反骨の。
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
道なき道、反骨の。
The Path Not Taken, Rebellion.
恨まずに終わりにしようか
Let's
end
this
without
resentment
真っ暗なトンネルの中
In
a
pitch-black
tunnel
思いっ切り踏み込んでく
I'll
tread
forward
with
all
my
might
制御不能最高速で前しか見えねえ
At
an
uncontrollable
top
speed,
I
can
only
see
what's
ahead
たった少し開いてた天国の
If
I
find
the
door
to
Heaven
扉見つけたなら
That's
slightly
ajar
その瞬間足突っ込んでこじ開けろ
At
that
moment,
I'll
shove
my
foot
in
and
pry
it
open
悲しいこと振り切りたくて
I
want
to
shake
off
the
sadness
走り続けているだけさ
So
I
just
keep
on
running
いいことばかりじゃないが
It's
not
all
good
お前を連れてゆきたい
But
I
want
to
take
you
with
me
俺たちの時代も未来は
Our
time
and
the
future
were
夢一つあとは何一つ
Just
a
dream,
and
nothing
else
道なき道
反骨の
The
rebellious
path
not
taken
神様の背中を見てた
I
was
looking
at
God's
back
いいことばかりじゃないが
It's
not
all
good
お前を連れてゆきたい
But
I
want
to
take
you
with
me
臆病な卑怯者たちや
Leaving
behind
cowards,
liars
嘘つきは置き去りにして
And
those
running
away
from
the
truth
走れ一人で泣くときも
I'll
run
even
when
I
cry
alone
涙は後ろ、体は前へ
Tears
behind,
body
forward
俺たちの時代も未来は
Our
time
and
the
future
were
夢一つあとは何一つ
Just
a
dream,
and
nothing
else
恨まずに終わりにしようぜ
Let's
end
this
without
resentment
越えられるか
Can
I
get
over
them?
忘れないさ
I
won't
forget
them
越えられるさ
I'll
overcome
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 川上 つよし, 谷中 敦, 川上 つよし, 谷中 敦
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.