Paroles et traduction Tokyo Ska Paradise Orchestra feat. Kohji Miyamoto - 俺たちの明日 - Vocal:宮本浩次 2018 Tour「SKANKING JAPAN」"スカフェス in 城ホール" 2018.12.24
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
俺たちの明日 - Vocal:宮本浩次 2018 Tour「SKANKING JAPAN」"スカフェス in 城ホール" 2018.12.24
Наше завтра - Вокал: Коджи Миямото 2018 Тур "SKANKING JAPAN" "Скафест в замке Холл" 2018.12.24
さあ
がんばろうぜ
Ну
же,
давай
постараемся!
オマエは今日もどこかで不器用に
Ты
и
сегодня
где-то
неуклюже
この日々ときっと戦ってることだろう
С
этими
днями,
наверное,
борешься.
どうだい?
近頃仕事は忙しいのかい
Как
дела?
В
последнее
время
на
работе
занята?
どうだい?
かみさんは元気か?
子供は大きくなったかい
Как
дела?
Муж
здоров?
Дети
подросли?
実は昨日オマエとつるんで歩く夢を見たんだ
Знаешь,
вчера
мне
приснилось,
как
мы
с
тобой
гуляем
вместе.
昔みたいにオマエと歩く夢を
Как
раньше,
гуляем
вместе
во
сне.
そういやあの頃は俺たちの時代を築こう
Да,
тогда
мы
мечтали
построить
нашу
эпоху,
なんて話を何時間でも語り合って飽きなかったな
И
могли
часами
говорить
об
этом,
не
уставая.
そしてそんな時間こそ本当は俺たちの
И
это
время,
по
сути,
было
нашей...
あぁ
人生そのものだったな
Ах,
самой
жизнью.
時は流れて
もうりっぱな大人さ
今はそれぞれの道を行く
Время
течет,
мы
уже
взрослые,
теперь
каждый
идет
своей
дорогой.
さあ
がんばろうぜ!
Ну
же,
давай
постараемся!
負けるなよ
そうさ
オマエの輝きはいつだってオレの宝物
Не
сдавайся!
Ведь
твой
блеск
всегда
был
моим
сокровищем.
でっかく生きようぜ!
Давай
жить
по-крупному!
オマエは今日もどこかで不器用に
Ты
и
сегодня
где-то
неуклюже
この日々ときっと戦ってることだろう
С
этими
днями,
наверное,
борешься.
10代
憎しみと愛入り交じった目で世間を罵り
В
10
лет
- ругала
мир
взглядом,
полным
ненависти
и
любви,
20代
悲しみを知って
目を背けたくって
町を彷徨い歩き
В
20
лет
- узнала,
что
такое
печаль,
хотела
от
нее
отвернуться,
бродила
по
городу,
30代
愛する人のためのこの命だってことに
あぁ
気付いたな
В
30
лет
- ах,
поняла,
что
эта
жизнь
ради
любимого
человека.
季節は過ぎてそれぞれの空
オマエこの頃
何想う
Времена
года
сменяют
друг
друга,
у
каждого
свое
небо.
О
чем
ты
думаешь
в
последнее
время?
さあ
がんばろうぜ
Ну
же,
давай
постараемся!
負けるなよ
そうさ
オマエの輝きはいつだってオレの宝物
Не
сдавайся!
Ведь
твой
блеск
всегда
был
моим
сокровищем.
でっかく生きようぜ
Давай
жить
по-крупному!
オマエは今日もどこかで不器用に
Ты
и
сегодня
где-то
неуклюже
この日々ときっと戦ってることだろう
С
этими
днями,
наверное,
борешься.
さあ
がんばろうぜ
Ну
же,
давай
постараемся!
輝き求め暮らしてきたそんな想いが
いつだってオレたちの宝物
Эта
наша
жажда
блеска,
с
которой
мы
жили,
всегда
будет
нашим
сокровищем.
さあ
でかけようぜ
Ну
же,
давай
отправимся
в
путь!
いつもの景色
この空の下
Под
этим
привычным
небом,
среди
привычных
пейзажей
いつかどでかい
どでかい虹をかけようよ
Когда-нибудь
мы
нарисуем
огромную,
огромную
радугу.
さあ
がんばろうぜ
Ну
же,
давай
постараемся!
負けるなよ
そうさ
オマエがいつかくれた優しさが今でも宝物
Не
сдавайся!
Ведь
та
доброта,
которую
ты
когда-то
мне
подарила,
до
сих
пор
мое
сокровище.
でっかく生きようぜ!
誓った遠いあの空
Давай
жить
по-крупному!
Мы
поклялись
под
тем
далеким
небом
忘れないぜ
そうさ
今も同じ星を見ている
Не
забуду!
Ведь
мы
и
сейчас
смотрим
на
одни
и
те
же
звезды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.