Tokyo Ska Paradise Orchestra - Utsukushiku Moeru Mori (美しく燃える森) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tokyo Ska Paradise Orchestra - Utsukushiku Moeru Mori (美しく燃える森)




Utsukushiku Moeru Mori (美しく燃える森)
Utsukushiku Moeru Mori (A Forest That Burns Beautifully)
Tomadoi matotte tonda azayaka na chou wo hitori
Before my eyes, a vibrant butterfly dressed in confusion
Shizuka ni mitsumete 'ta kanashimi wo tsurete
I watched silently as he carried his sorrow
Deguchi naku shite mori no iriguchi
The forest entrance, with no exit
Karami tsuku sabishisa de kakkou tsukanai de mayotte ita yo
Entangled in loneliness, I wandered aimlessly
Tabaneta fumen wo aki funare na tetsuki de woh
With trembling hands, I opened the dusty book
Kanadeta piano kara kikoete kuru no wa
From the piano's melody, I heard
Yobi tomeru koe dekake no "sayonara"
A voice calling out, a final "goodbye"
Kakete yuku tsuki no yoru kawari yuku suuji mitsumeru kimi ni
As the moonlit night unfolded, you gazed at the changing numbers
Hi wo tsukete mori no naka tobenaku
Lighting a fire, I couldn't fly through the forest
Naru chou mitsumete yoi shirete iyou ka
Watching the fluttering butterfly, I wonder if you know
Kaerou to sezu ni hana sou to shinai
Neither returning nor fading away
Owari matsu yoru to kono utsukushi mori
This beautiful forest awaits its end
Hitotsu dake miete ita yozora no hoshikuzu mezashite iku yo
In the starlit sky, I saw one guiding light
Mekakushi de mori no naka modoranai
Blinded, I wander through the forest, never to return
Tabi ni dekakete kimi wo wasureyou ka?
As I embark on my journey, will I forget you?
Tomerarenai toki wo mayowazu
In the unrelenting flow of time
Kogashite ku hono de moyashi tsukushite kure
Let the flickering flame consume me
Ah ah
Ah ah





Writer(s): ATSUSHI YANAKA, TSUYOSHI KAWAKAMI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.