Paroles et traduction Tokyo Ska Paradise Orchestra - Utakatarattara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Utakatarattara
Wenn es nur Schaum ist
踊らされても
泡沫だったら
Auch
wenn
ich
zum
Tanzen
gebracht
werde,
wenn
es
nur
Schaum
ist,
踊り足りない
妄想よりも強い
ist
es
nicht
genug
getanzt,
stärker
als
jede
Wahnvorstellung.
ぽっかり開いたような
この穴は
Dieses
Loch,
das
sich
plötzlich
auftut,
ただの空洞じゃない
ist
nicht
nur
eine
leere
Höhle.
じっともしてられないくらい
Es
ist
so,
dass
ich
nicht
stillsitzen
kann,
毎日を吸い込んでゆく
es
saugt
jeden
Tag
in
sich
auf.
嘘をつくくらい
Wenn
du
lügen
müsstest,
守りたいものは何?
was
würdest
du
beschützen
wollen?
知り過ぎた愛
知らないふりも愛
Zu
viel
gewusste
Liebe,
so
tun
als
ob
man
nichts
weiß,
ist
auch
Liebe.
知らずに愛されてた
どうしたらよかった?
Geliebt
zu
werden,
ohne
es
zu
wissen,
was
hätte
ich
tun
sollen?
踊るしかないね
泡沫の日々バンザイ
Ich
muss
einfach
tanzen,
ein
Hoch
auf
die
vergänglichen
Tage.
見事にお手上げさ
泡だけにきれいさっぱり
Ich
bin
völlig
überfordert,
es
ist
so
sauber,
wie
es
nur
Schaum
sein
kann.
ザイアクカンゼロの
フェイドアウトのあと
Nach
dem
Fade-out,
wenn
das
Gefühl
von
Schuld
verschwindet,
部屋のどこにでもいる君って誰?
wer
bist
du,
die
du
überall
in
meinem
Zimmer
bist?
知り過ぎた愛
知らないふりも愛
Zu
viel
gewusste
Liebe,
so
tun
als
ob
man
nichts
weiß,
ist
auch
Liebe.
知らずに愛されてた
忘れられない
Geliebt
zu
werden,
ohne
es
zu
wissen,
ich
kann
es
nicht
vergessen.
眠れない夜が続く一人旅よりも
Eher
als
eine
einsame
Reise
mit
schlaflosen
Nächten,
消えてく泡のような恋を選んだ
habe
ich
eine
Liebe
gewählt,
die
wie
Schaum
verschwindet.
踊るしかないね
答えは出ないけど
Ich
muss
einfach
tanzen,
auch
wenn
es
keine
Antwort
gibt,
ダンスの相手くらい見つかる気がしてるよ
aber
ich
habe
das
Gefühl,
dass
ich
zumindest
einen
Tanzpartner
finden
werde.
リアルな夢だったね
Es
war
ein
realer
Traum,
泡だけにきれいさっぱり
so
sauber,
wie
es
nur
Schaum
sein
kann.
踊らされても
泡沫だったら
Auch
wenn
ich
zum
Tanzen
gebracht
werde,
wenn
es
nur
Schaum
ist,
踊り足りない
楽しいのには弱い
ist
es
nicht
genug
getanzt,
ich
kann
der
Freude
nicht
widerstehen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atsushi Yanaka, Hajime Oomori
Album
35
date de sortie
23-10-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.